Демоны Анны. Полина Мельник
вы выбываете! – сказал он серьезно, помогая подняться. – Уверен, это только из-за ваших неудобных джинсов.
– Спасибо, что верите в меня, мистер, и списываете все на джинсы, – ответила я, улыбаясь.
– Я бесспорный лидер в этой игре, и сейчас вы увидите, как легко я выиграю! – похвастался он.
– О, не сомневаюсь, но, если бы в этой игре можно было заклеивать сопернику рот, у вас не было бы шансов, – саркастично заметила я, и Даррен рассмеялся, возвращаясь к игре.
– Мой брат флиртует с вами, или мне кажется? – спросил возникший непонятно откуда Ричард.
– О, я думаю, он просто вывел меня из игры не самым честным способом, – ответила я. – И почему не на «ты», у нас ведь небольшая разница в возрасте?
– Лет, э-э-э… десять, – прикинул Ричард, оглядывая меня. – Но судя по серьге…
– Да ладно, я собиралась ее сменить, просто все нет времени выбрать что-то другое! – оправдалась я, пытаясь оправить короткий топ и чувствуя себя немного неловко.
– Может, хочешь вина? – спросил Ричи, улыбаясь.
– Да, было бы неплохо.
– Сейчас принесу, – вежливо сказал хозяин дома и удалился.
– Я надеюсь, ты понимаешь, почему он пошел для тебя за вином? – ехидно поинтересовался Чарли, стоящий неподалеку и, очевидно, следивший за нами.
– Как ты недавно выяснил своими дурацкими вопросами, Чарли, я не девственница, поэтому спасибо за заботу и пока, до библиотечного утра субботы, – ответила я, и мой собеседник прямо вздрогнул от такой наглости. Не знаю почему, но, похоже, мне понравилось выводить его из себя.
– Тебе не кажется, что ты перегибаешь палку?! – воскликнул он, уставившись на меня.
– Может быть, но только самую малость. Я просто с тобой честна, ты же хотел, чтобы тогда, у кабинета мистера Тринегана, я отвечала правду? Потому я решила теперь отвечать тебе только правду, тебе ведь это нравится, – сказала я, делая вид, будто и вправду так считаю, и лицо Чарли буквально вытянулось от удивления. – Да ладно, расслабься, я шучу! – не выдержав, сказала я сквозь смех.
– Ты что, пьяна? – опасливо спросил Чарли.
– Да брось быть занудой! – отмахнулась я, и тут же в моей руке появился бокал с вином. – Спасибо, Ричи!
Чарли фыркнул, отворачиваясь от нас.
– Кстати, а где мы сейчас находимся? – спросила я, мило улыбаясь Ричарду, и заметила мельком, как Чарли за его спиной демонстративно закатывает глаза.
– В моем доме, – непонимающе ответил Ричард, и я рассмеялась.
– Надо же! А я и не заметила, что мы в доме. Я имею в виду – в какой части света, здесь так жарко, и эти пальмы… Это явно не Стокворд.
– А, конечно! Мы в Рио-де-Жанейро, – просто сообщил Ричи, и я удивленно посмотрела на него.
– Правда? Боже! Я всю жизнь мечтала побродить по этому чудному городу, особенно во время карнавала! – воскликнула немного громче, чем следовало, чтобы окончательно добить этим Чарли.
Как я и рассчитывала, он не выдержал и отошел подальше, а Ричард вскинул бровь.
– О,