The History of Sir Charles Grandison, Volume 4 (of 7). Сэмюэл Ричардсон
the world!
As it has proved, I am sure, my lord, I have reason to join in the wish.
He shewed me his pictures, statues, and cabinet of curiosities, while dinner was preparing; but rather for the ostentation of his magnificence and taste, than to do me pleasure. I even observed an increasing coldness in his behaviour; and his eye was too often cast upon me with a fierceness that shewed resentment; and not with the hospitable frankness that became him to a visitor and guest, who had undertaken a journey of above two hundred miles, principally to attend him, and to shew him the confidence he had in his honour. This, as it was more to his dishonour than mine, I pitied him for. But what most of all disturbed me, was, that I could not obtain from him any particular intelligence relating to the health of one person, whose distresses lay heavy upon my heart.
There were several persons of distinction at dinner; the discourse could therefore be only general. He paid me great respect at his table, but it was a solemn one. I was the more uneasy at it, as I apprehended, that the situation of the Bologna family was more unhappy than when I left that city.
He retired with me into his garden. You stay with me at least the week out, chevalier?
No, my lord: I have affairs of a deceased friend at Florence and at Leghorn to settle. To-morrow, as early as I can, I shall set out for Rome, in my way to Tuscany.
I am surprised, chevalier. You take something amiss in my behaviour.
I cannot say that your lordship's countenance (I am a very free speaker) has that benignity in it, that complacency, which I have had the pleasure to see in it.
By G—! chevalier, I could have loved you better than any man in the world, next to the men of my own family; but I own I see you not here with so much love as admiration.
The word admiration, my lord, may require explanation. You may admire at my confidence: but I thank you for the manly freedom of your acknowledgment in general.
By admiration I mean, all that may do you honour. Your bravery in coming hither, particularly; and your greatness of mind on your taking leave of us all. But did you not then mean to insult me?
I meant to observe to you then, as I now do in your own palace, that you had not treated me as my heart told me I deserved to be treated: but when I thought your warmth was rising to the uneasiness of your assembled friends, instead of answering your question about my stay at Bologna, as you seemed to mean it, I invited myself to an attendance upon you here, at Naples, in such a manner as surely could not be construed as insult.
I own, Grandison, you disconcerted me. I had intended to save you that journey.
Was that your lordship's meaning, when, in my absence, you called at my lodgings, the day after the farewell-visit?
Not absolutely: I was uneasy with myself. I intended to talk to you. What that talk might have produced, I know not: but had I invited you out, if I had found you at home, would you have answered my demands?
According as you had put them.
Will you answer them now, if I attend you as far as Rome, on your return to Florence?
If they are demands fit to be answered.
Do you expect I will make any that are not fit to be answered?
My lord, I will explain myself. You had conceived causeless prejudices against me: you seemed inclined to impute to me a misfortune that was not, could not be, greater to you than it was to me. I knew my own innocence: I knew that I was rather an injured man, in having hopes given me, in which I was disappointed, not by my own fault: whom shall an innocent and an injured man fear?—Had I feared, my fear might have been my destruction. For was I not in the midst of your friends? A foreigner? If I would have avoided you, could I, had you been determined to seek me?—I would choose to meet even an enemy as a man of honour, rather than to avoid him as a malefactor. In my country, the law supposes flight a confession of guilt. Had you made demands upon me that I had not chosen to answer, I would have expostulated with you. I could perhaps have done so as calmly as I now speak. If you would not have been expostulated with, I would have stood upon my defence: but for the world I would not have hurt a brother of Clementina and Jeronymo, a son of the marquis and marchioness of Porretta, could I have avoided it. Had your passion given me any advantage over you, and I had obtained your sword, (a pistol, had the choice been left to me, I had refused for both our sakes,) I would have presented both swords to you, and bared my breast: It was before penetrated by the distresses of the dear Clementina, and of all your family—Perhaps I should only have said, 'If your lordship thinks I have injured you, take your revenge.'
And now, that I am at Naples, let me say, that if you are determined, contrary to all my hopes, to accompany me to Rome, or elsewhere, on my return, with an unfriendly purpose; such, and no other, shall be my behaviour to you, if the power be given me to shew it. I will rely on my own innocence, and hope by generosity to overcome a generous man. Let the guilty secure themselves by violence and murder.
Superlative pride! angrily said he, and stood still, measuring me with his eye: And could you hope for such an advantage?
While I, my lord, was calm, and determined only upon self-defence; while you were passionate, and perhaps rash, as aggressors generally are; I did not doubt it: but could I have avoided drawing, and preserved your good opinion, I would not have drawn. Your lordship cannot but know my principles.
Grandison, I do know them; and also the general report in your favour for skill and courage. Do you think I would have heard with patience of the once proposed alliance, had not your character—And then he was pleased to say many things in my favour, from the report of persons who had weight with him; some of whom he named.
But still, Grandison, said he, this poor girl!—She could not have been so deeply affected, had not some lover-like arts—
Let me, my lord, interrupt you—I cannot bear an imputation of this kind. Had such arts been used, the lady could not have been so much affected. Cannot you think of your noble sister, as a daughter of the two houses from which you sprang? Cannot you see her, as by Mrs. Beaumont's means we now so lately have been able to see her, struggling nobly with her own heart, [Why am I put upon this tender subject?] because of her duty and her religion; and resolved to die rather than encourage a wish that was not warranted by both?—I cannot, my lord, urge this subject: but there never was a passion so nobly contended with. There never was a man more disinterested, and so circumstanced. Remember only, my voluntary departure from Bologna, against persuasion; and the great behaviour of your sister on that occasion; great, as it came out to be, when Mrs. Beaumont brought her to acknowledge what would have been my glory to have known, could it have been encouraged; but is now made my heaviest concern.
Indeed, Grandison, she ever was a noble girl! We are too apt perhaps to govern ourselves by events, without looking into causes: but the access you had to her; such a man! and who became known to us from circumstances so much in his favour, both as a man of principle and bravery—
This, my lord, interrupted I, is still judging from events. You have seen Mrs. Beaumont's letter. Surely you cannot have a nobler monument of magnanimity in woman! And to that I refer, for a proof of my own integrity.
I have that letter: Jeronymo gave it me, at my taking leave of him; and with these words: 'Grandison will certainly visit you at Naples. I am afraid of your warmth. His spirit is well known. All my dependance is upon his principles. He will not draw but in his own defence. Cherish the noble visitor. Surely, brother, I may depend upon your hospitable temper. Read over again this letter, before you see him.'—I have not yet read it, proceeded the general; but I will, and that, if you will allow me, now.
He took it out of his pocket, walked from me, and read it; and then came to me, and took my hand—I am half ashamed of myself, my dear Grandison: I own I wanted magnanimity. All the distresses of our family, on this unhappy girl's account, were before my eyes, and I received you, I behaved to you, as the author of them. I was contriving to be dissatisfied with you: Forgive me, and command my best services. I will let our Jeronymo know how greatly you subdued me before I had recourse to the letter; but that I have since read that part of it which accounts for my sister's passion, and wish I had read it with equal attention before. I acquit you: I am proud of my sister.