The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 18: Return to Naples. Giacomo Casanova

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 18: Return to Naples - Giacomo Casanova


Скачать книгу
crowns to her confessor, advising her to spend the money she had won in the lottery on her trousseau.

      "I shall be at Monolo's to-night, dearest, and you must come, too; but we must appear indifferent to each other, though our hearts be full of joy, lest those malicious girls suspect our mutual understanding."

      "It is all the more necessary to be cautious," she replied, "as I have noticed that they suspect that we love each other."

      Before we parted she thanked me for what I had done for her, and begged me to believe that, her poverty notwithstanding, she had given herself for love alone.

      I was the last to leave the house, and I told my landlady that I should be away for ten or twelve days. I then went to the confessor to give him the hundred crowns I had promised my mistress. When the good old Frenchman heard that I had made this fresh sacrifice that Mariuccia might be able to spend her lottery winnings on her clothes, he told me that he would call on the mother that very day and urge her to consent to her daughter's marriage, and also learn where the young man lived. On my return from Naples I heard that he had faithfully carried out his promise.

      I was sitting at table with Mengs when a chamberlain of the Holy Father called. When he came in he asked M. Mengs if I lived there, and on that gentleman pointing me out, he gave me, from his holy master, the Cross of the Order of the Golden Spur with the diploma, and a patent under the pontifical seal, which, in my quality as doctor of laws, made me a prothonotary-apostolic 'extra urbem'.

      I felt that I had been highly honoured, and told the bearer that I would go and thank my new sovereign and ask his blessing the next day. The Chevalier Mengs embraced me as a brother, but I had the advantage over him in not being obliged to pay anything, whereas the great artist had to disburse twenty-five Roman crowns to have his diploma made out. There is a saying at Rome, 'Sine efusione sanguinis non fit remissio', which may be interpreted, Nothing without money; and as a matter of fact, one can do anything with money in the Holy City.

      Feeling highly flattered at the favour the Holy Father had shewn me, I put on the cross which depended from a broad red ribbon-red being the colour worn by the Knights of St. John of the Lateran, the companions of the palace, 'comites palatini', or count-palatins. About the same time poor Cahusac, author of the opera of Zoroaster, went mad for joy on the receipt of the same order. I was not so bad as that, but I confess, to my shame, that I was so proud of my decoration that I asked Winckelmann whether I should be allowed to have the cross set with diamonds and rubies. He said I could if I liked, and if I wanted such a cross he could get me one cheap. I was delighted, and bought it to make a show at Naples, but I had not the face to wear it in Rome. When I went to thank the Pope I wore the cross in my button-hole out of modesty. Five years afterwards when I was at Warsaw, Czartoryski, a Russian prince-palatine, made me leave it off by saying,—

      "What are you doing with that wretched bauble? It's a drug in the market, and no one but an impostor would wear it now."

      The Popes knew this quite well, but they continued to give the cross to ambassadors while they also gave it to their 'valets de chambre'. One has to wink at a good many things in Rome.

      In the evening Momolo gave me a supper by way of celebrating my new dignity. I recouped him for the expense by holding a bank at faro, at which I was dexterous enough to lose forty crowns to the family, without having the slightest partiality to Mariuccia who won like the rest. She found the opportunity to tell me that her confessor had called on her, that she had told him where her future husband lived, and that the worthy monk had obtained her mother's consent to the hundred crowns being spent on her trousseau.

      I noticed that Momolo's second daughter had taken a fancy to Costa, and I told Momolo that I was going to Naples, but that I would leave my man in Rome, and that if I found a marriage had been arranged on my return I would gladly pay the expenses of the wedding.

      Costa liked the girl, but he did not marry her then for fear of my claiming the first-fruits. He was a fool of a peculiar kind, though fools of all sorts are common enough. He married her a year later after robbing me, but I shall speak of that again.

      Next day, after I had breakfasted and duly embraced my brother, I set out in a nice carriage with the Abbe Alfani, Le Duc preceding me on horseback, and I reached Naples at a time when everybody was in a state of excitement because an eruption of Vesuvius seemed imminent. At the last stage the inn-keeper made me read the will of his father who had died during the eruption of 1754. He said that in the year 1761 God would overwhelm the sinful town of Naples, and the worthy host consequently advised me to return to Rome. Alfani took the thing seriously, and said that we should do well to be warned by so evident an indication of the will of God. The event was predicted, therefore it had to happen. Thus a good many people reason, but as I was not of the number I proceeded on my way.

      CHAPTER IX

      My Short But Happy Stay at Naples—The Duke de Matalone My Daughter—Donna Lucrezia—My Departure

      I shall not, dear reader, attempt the impossible, however much I should like to describe the joy, the happiness, I may say the ecstasy, which I experienced in returning to Naples, of which I had such pleasant memories, and where, eighteen years ago, I had made my first fortune in returning from Mataro. As I had come there for the second time to keep a promise I had made to the Duke de Matalone to come and see him at Naples, I ought to have visited this nobleman at once; but foreseeing that from the time I did so I should have little liberty left me, I began by enquiring after all my old friends.

      I walked out early in the morning and called on Belloni's agent. He cashed my letter of credit and gave me as many bank-notes as I liked, promising that nobody should know that we did business together. From the bankers I went to see Antonio Casanova, but they told me he lived near Salerno, on an estate he had bought which gave him the title of marquis. I was vexed, but I had no right to expect to find Naples in the statu quo I left it. Polo was dead, and his son lived at St. Lucia with his wife and children; he was a boy when I saw him last, and though I should have much liked to see him again I had no time to do so.

      It may be imagined that I did not forget the advocate, Castelli, husband of my dear Lucrezia, whom I had loved so well at Rome and Tivoli. I longed to see her face once more, and I thought of the joy with which we should recall old times that I could never forget. But Castelli had been dead for some years, and his widow lived at a distance of twenty miles from Naples. I resolved not to return to Rome without embracing her. As to Lelio Caraffa, he was still alive and residing at the Matalone Palace.

      I returned, feeling tired with my researches, dressed with care, and drove to the Matalone Palace, where they told me that the duke was at table. I did not care for that but had my name sent in, and the duke came out and did me the honour of embracing me and thouing me, and then presented me to his wife, a daughter of the Duke de Bovino, and to the numerous company at table. I told him I had only come to Naples in fulfillment of the promise I had made him at Paris.

      "Then," said he, "you must stay with me;" and, without waiting for my answer, ordered my luggage to be brought from the inn, and my carriage to be placed in his coach-house. I accepted his invitation.

      One of the guests, a fine-looking man, on hearing my name announced, said gaily,—

      "If you bear my name, you must be one of my father's bastards."

      "No," said I, directly, "one of your mother's."

      This repartee made everybody laugh, and the gentleman who had addressed me came and embraced me, not in the least offended. The joke was explained to me. His name was Casalnovo, not Casanova, and he was duke and lord of the fief of that name.

      "Did you know," said the Duke de Matalone, "that I had a son?"

      "I was told so, but did not believe it, but now I must do penance for my incredulity, for I see before me an angel capable of working this miracle."

      The duchess blushed, but did not reward my compliment with so much as a glance; but all the company applauded what I had said, as it was notorious that the duke had been impotent before his marriage. The duke sent for his son, I admired him, and told the father that the likeness was perfect. A merry monk, who sat at the right hand of the duchess, said, more truthfully, that there was no likeness at all. He had scarcely uttered


Скачать книгу