Ariadne Florentina: Six Lectures on Wood and Metal Engraving. Ruskin John

Ariadne Florentina: Six Lectures on Wood and Metal Engraving - Ruskin John


Скачать книгу
It is a matter, I assure you, needing your very best consideration. For the frame was made before the picture. The painted window is much, but the aperture it fills was thought of before it. The fresco by Giotto is much, but the vault it adorns was planned first. Who thought of these;—who built?

      Questions taking us far back before the birth of the shepherd boy of Fésole—questions not to be answered by history of painting only, still less of painting in Italy only.

      60. And in pointing out to you this fact, I may once for all prove to you the essential unity of the arts, and show you how impossible it is to understand one without reference to another. Which I wish you to observe all the more closely, that you may use, without danger of being misled, the data, of unequaled value, which have been collected by Crowe and Cavalcaselle, in the book which they have called a History of Painting in Italy, but which is in fact only a dictionary of details relating to that history. Such a title is an absurdity on the face of it. For, first, you can no more write the history of painting in Italy than you can write the history of the south wind in Italy. The sirocco does indeed produce certain effects at Genoa, and others at Rome; but what would be the value of a treatise upon the winds, which, for the honor of any country, assumed that every city of it had a native sirocco?

      But, further,—imagine what success would attend the meteorologist who should set himself to give an account of the south wind, but take no notice of the north!

      And, finally, suppose an attempt to give you an account of either wind, but none of the seas, or mountain passes, by which they were nourished, or directed.

      61. For instance, I am in this course of lectures to give you an account of a single and minor branch of graphic art,—engraving. But observe how many references to local circumstances it involves. There are three materials for it, we said;—stone, wood, and metal. Stone engraving is the art of countries possessing marble and gems; wood engraving, of countries overgrown with forest; metal engraving, of countries possessing treasures of silver and gold. And the style of a stone engraver is formed on pillars and pyramids; the style of a wood engraver under the eaves of larch cottages; the style of a metal engraver in the treasuries of kings. Do you suppose I could rightly explain to you the value of a single touch on brass by Finiguerra, or on box by Bewick, unless I had grasp of the great laws of climate and country; and could trace the inherited sirocco or tramontana of thought to which the souls and bodies of the men owed their existence?

      62. You see that in this flag of 1300 there is a dark strong line in the center, against which you read the name of Arnolfo.

      In writing our Florentine Dunciad, or History of Fools, can we possibly begin with a better day than All Fools' Day? On All Fools' Day—the first, if you like better so to call it, of the month of opening,—in the year 1300, is signed the document making Arnolfo a citizen of Florence, and in 1310 he dies, chief master of the works of the cathedral there. To this man, Crowe and Cavalcaselle give half a page, out of three volumes of five hundred pages each.

      But lower down in my flag, (not put there because of any inferiority, but by order of chronology,) you will see a name sufficiently familiar to you—that of Giotto; and to him, our historians of painting in Italy give some hundred pages, under the impression, stated by them at page 243 of their volume, that "in his hands, art in the Peninsula became entitled for the first time to the name of Italian."

      63. Art became Italian! Yes, but what art? Your authors give a perspective—or what they call such,—of the upper church of Assisi, as if that were merely an accidental occurrence of blind walls for Giotto to paint on!

      But how came the upper church of Assisi there? How came it to be vaulted—to be aisled? How came Giotto to be asked to paint upon it?

      The art that built it, good or bad, must have been an Italian one, before Giotto. He could not have painted on the air. Let us see how his panels were made for him.

      64. This Captain—the center of our first group—Arnolfo, has always hitherto been called 'Arnolfo di Lapo;'—Arnolfo the son of Lapo.

      Modern investigators come down on us delightedly, to tell us—Arnolfo was not the son of Lapo.

      In these days you will have half a dozen doctors, writing each a long book, and the sense of all will be,—Arnolfo wasn't the son of Lapo. Much good may you get of that!

      Well, you will find the fact to be, there was a great Northman builder, a true son of Thor, who came down into Italy in 1200, served the order of St. Francis there, built Assisi, taught Arnolfo how to build, with Thor's hammer, and disappeared, leaving his name uncertain—Jacopo—Lapo—nobody knows what. Arnolfo always recognizes this man as his true father, who put the soul-life into him; he is known to his Florentines always as Lapo's Arnolfo.

      That, or some likeness of that, is the vital fact. You never can get at the literal limitation of living facts. They disguise themselves by the very strength of their life: get told again and again in different ways by all manner of people;—the literalness of them is turned topsy-turvy, inside-out, over and over again;—then the fools come and read them wrong side upwards, or else, say there never was a fact at all. Nothing delights a true blockhead so much as to prove a negative;—to show that everybody has been wrong. Fancy the delicious sensation, to an empty-headed creature, of fancying for a moment that he has emptied everybody else's head as well as his own! nay, that, for once, his own hollow bottle of a head has had the best of other bottles, and has been first empty;—first to know—nothing.

      65. Hold, then, steadily the first tradition about this Arnolfo. That his real father was called "Cambio" matters to you not a straw. That he never called himself Cambio's Arnolfo—that nobody else ever called him so, down to Vasari's time, is an infinitely significant fact to you. In my twenty-second letter in Fors Clavigera you will find some account of the noble habit of the Italian artists to call themselves by their masters' names, considering their master as their true father. If not the name of the master, they take that of their native place, as having owed the character of their life to that. They rarely take their own family name: sometimes it is not even known,—when best known, it is unfamiliar to us. The great Pisan artists, for instance, never bear any other name than 'the Pisan;' among the other five-and-twenty names in my list, not above six, I think, the two German, with four Italian, are family names. Perugino, (Peter of Perugia,) Luini, (Bernard of Luino,) Quercia, (James of Quercia,) Correggio, (Anthony of Correggio,) are named from their native places. Nobody would have understood me if I had called Giotto, 'Ambrose Bondone;' or Tintoret, Robusti; or even Raphael, Sanzio. Botticelli is named from his master; Ghiberti from his father-in-law; and Ghirlandajo from his work. Orcagna, who did, for a wonder, name himself from his father, Andrea Cione, of Florence, has been always called 'Angel' by everybody else; while Arnolfo, who never named himself from his father, is now like to be fathered against his will.

      But, I again beg of you, keep to the old story. For it represents, however inaccurately in detail, clearly in sum, the fact, that some great master of German Gothic at this time came down into Italy, and changed the entire form of Italian architecture by his touch. So that while Niccola and Giovanni Pisano are still virtually Greek artists, experimentally introducing Gothic forms, Arnolfo and Giotto adopt the entire Gothic ideal of form, and thenceforward use the pointed arch and steep gable as the limits of sculpture.

      66. Hitherto I have been speaking of the relations of my twenty-five men to each other. But now, please note their relations altogether to the art before them. These twenty-five include, I say, all the great masters of Christian art.

      Before them, the art was too savage to be Christian; afterwards, too carnal to be Christian.

      Too savage to be Christian? I will justify that assertion hereafter; but you will find that the European art of 1200 includes all the most developed and characteristic conditions of the style in the north which you have probably been accustomed to think of as Norman, and which you may always most conveniently call so; and the most developed conditions of the style in the south, which, formed out of effete Greek, Persian, and Roman tradition, you may, in like manner, most conveniently express by the familiar word Byzantine. Whatever you call them, they are in origin adverse in temper, and remain so up to the year 1200. Then an influence appears, seemingly that of one man, Nicholas the Pisan, (our first Master, observe,) and


Скачать книгу