A Bundle of Letters. Генри Джеймс
to the Palais Royal, which is one of the principal theatres in Paris. It is very small, but it is very celebrated, and in my guide-book it is marked with two stars, which is a sign of importance attached only to first-class objects of interest. But after I had been there half an hour I found I couldn’t understand a single word of the play, they gabbled it off so fast, and they made use of such peculiar expressions. I felt a good deal disappointed and troubled—I was afraid I shouldn’t gain all I had come for. But while I was thinking it over—thinking what I should do—I heard two gentlemen talking behind me. It was between the acts, and I couldn’t help listening to what they said. They were talking English, but I guess they were Americans.
“Well,” said one of them, “it all depends on what you are after. I’m French; that’s what I’m after.”
“Well,” said the other, “I’m after Art.”
“Well,” said the first, “I’m after Art too; but I’m after French most.”
Then, dear mother, I am sorry to say the second one swore a little. He said, “Oh, damn French!”
“No, I won’t damn French,” said his friend. “I’ll acquire it—that’s what I’ll do with it. I’ll go right into a family.”
“What family’ll you go into?”
“Into some French family. That’s the only way to do—to go to some place where you can talk. If you’re after Art, you want to stick to the galleries; you want to go right through the Louvre, room by room; you want to take a room a day, or something of that sort. But, if you want to acquire French, the thing is to look out for a family. There are lots of French families here that take you to board and teach you. My second cousin—that young lady I told you about—she got in with a crowd like that, and they booked her right up in three months. They just took her right in and they talked to her. That’s what they do to you; they set you right down and they talk at you. You’ve got to understand them; you can’t help yourself. That family my cousin was with has moved away somewhere, or I should try and get in with them. They were very smart people, that family; after she left, my cousin corresponded with them in French. But I mean to find some other crowd, if it takes a lot of trouble!”
I listened to all this with great interest, and when he spoke about his cousin I was on the point of turning around to ask him the address of the family that she was with; but the next moment he said they had moved away; so I sat still. The other gentleman, however, didn’t seem to be affected in the same way as I was.
“Well,” he said, “you may follow up that if you like; I mean to follow up the pictures. I don’t believe there is ever going to be any considerable demand in the United States for French; but I can promise you that in about ten years there’ll be a big demand for Art! And it won’t be temporary either.”
That remark may be very true, but I don’t care anything about the demand; I want to know French for its own sake. I don’t want to think I have been all this while without having gained an insight . . . The very next day, I asked the lady who kept the books at the hotel whether she knew of any family that could take me to board and give me the benefit of their conversation. She instantly threw up her hands, with several little shrill cries (in their French way, you know), and told me that her dearest friend kept a regular place of that kind. If she had known I was looking out for such a place she would have told me before; she had not spoken of it herself, because she didn’t wish to injure the hotel by being the cause of my going away. She told me this was a charming family, who had often received American ladies (and others as well) who wished to follow up the language, and she was sure I should be delighted with them. So she gave me their address, and offered to go with me to introduce me. But I was in such a hurry that I went off by myself; and I had no trouble in finding these good people. They were delighted to receive me, and I was very much pleased with what I saw of them. They seemed to have plenty of conversation, and there will be no trouble about that.
I came here to stay about three days ago, and by this time I have seen a great deal of them. The price of board struck me as rather high; but I must remember that a quantity of conversation is thrown in. I have a very pretty little room—without any carpet, but with seven mirrors, two clocks, and five curtains. I was rather disappointed after I arrived to find that there are several other Americans here for the same purpose as myself. At least there are three Americans and two English people; and also a German gentleman. I am afraid, therefore, our conversation will be rather mixed, but I have not yet time to judge. I try to talk with Madame de Maisonrouge all I can (she is the lady of the house, and the real family consists only of herself and her two daughters). They are all most elegant, interesting women, and I am sure we shall become intimate friends. I will write you more about them in my next. Tell William Platt I don’t care what he does.
CHAPTER III
September 21st.
We had hardly got here when father received a telegram saying he would have to come right back to New York. It was for something about his business—I don’t know exactly what; you know I never understand those things, never want to. We had just got settled at the hotel, in some charming rooms, and mother and I, as you may imagine, were greatly annoyed. Father is extremely fussy, as you know, and his first idea, as soon as he found he should have to go back, was that we should go back with him. He declared he would never leave us in Paris alone, and that we must return and come out again. I don’t know what he thought would happen to us; I suppose he thought we should be too extravagant. It’s father’s theory that we are always running up bills, whereas a little observation would show him that we wear the same old rags FOR MONTHS. But father has no observation; he has nothing but theories. Mother and I, however, have, fortunately, a great deal of practice, and we succeeded in making him understand that we wouldn’t budge from Paris, and that we would rather be chopped into small pieces than cross that dreadful ocean again. So, at last, he decided to go back alone, and to leave us here for three months. But, to show you how fussy he is, he refused to let us stay at the hotel, and insisted that we should go into a family. I don’t know what put such an idea into his head, unless it was some advertisement that he saw in one of the American papers that are published here.
There are families here who receive American and English people to live with them, under the pretence of teaching them French. You may imagine what people they are—I mean the families themselves. But the Americans who choose this peculiar manner of seeing Paris must be actually just as bad. Mother and I were horrified, and declared that main force should not remove us from the hotel. But father has a way of arriving at his ends which is more efficient than violence. He worries and fusses; he “nags,” as we used to say at school; and, when mother and I are quite worn out, his triumph is assured. Mother is usually worn out more easily than I, and she ends by siding with father; so that, at last, when they combine their forces against poor little me, I have to succumb. You should have heard the way father went on about this “family” plan; he talked to every one he saw about it; he used to go round to the banker’s and talk to the people there—the people in the post-office; he used to try and exchange ideas about it with the waiters at the hotel. He said it would be more safe, more respectable, more economical; that I should perfect my French; that mother would learn how a French household is conducted; that he should feel more easy, and five hundred reasons more. They were none of them good, but that made no difference. It’s all humbug, his talking about economy, when every one knows that business in America has completely recovered, that the prostration is all over, and that immense fortunes are being made. We have been economising for the last five years, and I supposed we came abroad to reap the benefits of it.
As for my French, it is quite as perfect as I want it to be. (I assure you I am often surprised at my own fluency, and, when I get a little more practice in the genders and the idioms, I shall do very well in this respect.) To make a long story short, however, father carried his point, as usual; mother basely deserted me at the last moment, and, after holding out alone for three days, I told them to do with me