The Blonde Lady. Leblanc Maurice

The Blonde Lady - Leblanc Maurice


Скачать книгу
way, then?" jeered Ganimard. "Through the air?"

      He drew back a curtain. A long passage was revealed, leading to the kitchen. Ganimard ran down it and found that the door of the servants' staircase was double-locked.

      Opening the window, he called to one of the detectives:

      "Seen any one?"

      "No, sir."

      "Then," he exclaimed, "they are in the flat!… They are hiding in one of the rooms!… It is physically impossible for them to have escaped.... Ah, Lupin, my lad, you did me once, but I'm having my revenge this time!…"

      At seven o'clock in the evening, astonished at receiving no news, the head of the detective-service, M. Dudouis, called at the Rue Clapeyron in person. He put a few questions to the men who were watching the house and then went up to Maître Detinan, who took him to his room. There he saw a man, or rather a man's two legs struggling on the carpet, while the body to which they belonged was stuffed up the chimney.

      "Hi!… Hi!…" yelped a stifled voice.

      And a more distant voice, from right above, echoed:

      "Hi!… Hi!…"

      M. Dudouis laughed and exclaimed:

      "Well, Ganimard, what are you playing sweep for?"

      The inspector withdrew his body from the chimney. He was unrecognizable, with his black face, his sooty clothes and his eyes glowing with fever.

      "I'm looking for him," he growled.

      "For whom?"

      "Arsène Lupin.... Arsène Lupin and his lady friend."

      "But what next? You surely don't imagine they're hiding up the chimney?"

      Ganimard rose to his feet, put his five soot-covered fingers on the sleeve of his superior's coat and, in a hollow, angry voice, said:

      "Where would you have them be, chief? They must be somewhere. They are beings of flesh and blood, like you and me; they can't vanish into thin air."

      "No; but they vanish for all that."

      "Where? Where? The house is surrounded! There are men on the roof!"

      "What about the next house?"

      "There's no communication."

      "The flats on the other floors?"

      "I know all the tenants. They have seen nobody. They have heard nobody."

      "Are you sure you know them all?"

      "Every one. The porter answers for them. Besides, as an additional precaution, I have posted a man in each flat."

      "We must find them, you know."

      "That's what I say, chief, that's what I say. We must and we shall, because they are both here … they can't be anywhere else. Be easy, chief; if I don't catch them to-night, I shall to-morrow.... I shall spend the night here!… I shall spend the night here!…"

      He did, in fact, spend the night there and the next night and the night after that. And, when three whole days and three nights had elapsed, not only had he failed to discover the elusive Lupin and his no less elusive companion, but he had not even observed the slightest clue upon which to found the slightest supposition.

      And that is why he refused to budge from his first opinion:

      "Once there's no trace of their flight, they must be here!"

      It is possible that, in the depths of his mind, he was less firmly convinced. But he refused to admit as much to himself. No, a thousand times no: a man and a woman do not vanish into space like the wicked genii in the fairy-tales! And, without losing courage, he continued his searchings and investigations, as though he hoped to discover them hidden in some impenetrable retreat, bricked up in the walls of the house.

      CHAPTER II

      THE BLUE DIAMOND

      In the evening of the twenty-seventh of March, old General Baron d'Hautrec, who had been French Ambassador in Berlin under the Second Empire, was sleeping comfortably in an easy-chair in the house which his brother had left him six months before, at 134, Avenue Henri-Martin. His lady companion continued to read aloud to him, while Sœur Auguste warmed the bed and prepared the night-light.

      As an exceptional case, the sister was returning to her convent that evening, to spend the night with the Mother Superior, and, at eleven o'clock, she said:

      "I'm finished now, Mlle. Antoinette, and I'm going."

      "Very well, sister."

      "And don't forget that the cook is sleeping out to-night and that you are alone in the house with the man-servant."

      "You need have no fear for monsieur le baron: I shall sleep in the next room, as arranged, and leave the door open."

      The nun went away. A minute later, Charles, the man-servant, came in for his orders. The baron had woke up. He replied himself:

      "Just the same as usual, Charles. Try the electric bell, to see if it rings in your bedroom properly, and, if you hear it during the night, run down at once and go straight to the doctor."

      "Are you still anxious, general?"

      "I don't feel well.... I don't feel at all well. Come, Mlle. Antoinette, where were we in your book?"

      "Aren't you going to bed, monsieur le baron?"

      "No, no, I don't care to go to bed till very late; besides, I can do without help."

      Twenty minutes later, the old man dozed off again and Antoinette moved away on tip-toe.

      At that moment, Charles was carefully closing the shutters on the ground floor, as usual. In the kitchen, he pushed the bolt of the door that led to the garden and, in the front hall, he not only locked the double door, but put up the chain fastening the two leaves. Then he went up to his attic on the third floor, got into bed and fell asleep.

      Perhaps an hour had elapsed when, suddenly, he jumped out of bed: the bell was ringing. It went on for quite a long time, seven or eight seconds, perhaps, and in a steady, uninterrupted way.

      "That's all right," said Charles, recovering his wits. "Some fresh whim of the baron's, I suppose."

      He huddled on his clothes, ran down the stairs, stopped before the door and, from habit, knocked. No answer. He entered the room:

      "Hullo!" he muttered. "No light.... What on earth have they put the light out for?" And he called, in a whisper, "Mademoiselle!…"

      No reply.

      "Are you there, mademoiselle?… What's the matter? Is monsieur le baron ill?"

      The same silence continued around him, a heavy silence that ended by impressing him. He took two steps forward: his foot knocked against a chair and, on touching it, he perceived that it was overturned. And thereupon his hand came upon other objects on the floor: a small table, a fire-screen. Greatly alarmed, he went back to the wall and felt for the electric switch. He found it and turned on the light.

      In the middle of the room, between the table and the looking-glass wardrobe, lay the body of his master, the Baron d'Hautrec.

      "What!" he stammered. "Is it possible?"

      He did not know what to do and, without moving, with his eyes starting from his head, he stood gazing at the general disorder of the room: the chairs upset, a great crystal candlestick smashed into a thousand pieces, the clock lying on the marble hearth-stone, all signs of a fierce and hideous struggle. The handle of a little steel dagger gleamed near the body. The blade was dripping with blood. A handkerchief stained with red marks hung down from the mattress.

      Charles gave a yell of horror: the body had suddenly stretched itself in one last effort and then shrunk up again.... Two or three convulsions; and that was all.

      He stooped forward. Blood was trickling from a tiny wound in the neck and spotting the carpet with dark stains. The face still wore an expression of mad terror.

      "They've killed him," he stammered, "they've killed him!"

      And


Скачать книгу