The Athelings. Маргарет Олифант
ings; Complete
“I’ the cave wherein they bow, their thoughts do hit The roofs of palaces; and nature prompts them, In simple and low things, to prince it much Beyond the trick of others.”
BOOK I.—BELLEVUE
CHAPTER I.
IN THE STREET
One of them is very pretty—you can see that at a glance: under the simple bonnet, and through the thin little veil, which throws no cloud upon its beauty, shines the sweetest girl’s face imaginable. It is only eighteen years old, and not at all of the heroical cast, but it brightens like a passing sunbeam through all the sombre line of passengers, and along the dull background of this ordinary street. There is no resisting that sweet unconscious influence: people smile when they pass her, unawares; it is a natural homage paid involuntarily to the young, sweet, innocent loveliness, unconscious of its own power. People have smiled upon her all her days; she thinks it is because everybody is amiable, and seeks no further for a cause.
The other one is not very pretty; she is twenty: she is taller, paler, not so bright of natural expression, yet as far from being commonplace as can be conceived. They are dressed entirely alike, thriftily dressed in brown merino, with little cloaks exact to the same pattern, and bonnets, of which every bow of ribbon outside, and every little pink rosebud within, is a complete fac-simile of its sister bud and bow. They have little paper-parcels in their hands each of them; they are about the same height, and not much different in age; and to see these twin figures, so entirely resembling each other, passing along at the same inconsistent youthful pace, now rapid and now lingering, you would scarcely be prepared for the characteristic difference in their looks and in their minds.
It is a spring afternoon, cheery but cold, and lamps and shop-windows are already beginning to shine through the ruddy twilight. This is a suburban street, with shops here and there, and sombre lines of houses between. The houses are all graced with “front gardens,” strips of ground enriched with a few smoky evergreens, and flower-plots ignorant of flowers; and the shops are of a highly miscellaneous character, adapted to the wants of the locality. Vast London roars and travails far away to the west and to the south. This is Islington, a mercantile and clerkish suburb. The people on the omnibuses—and all the omnibuses are top-heavy with outside passengers—are people from the City; and at this time in the afternoon, as a general principle, everybody is going home.
The two sisters, by a common consent, come to a sudden pause: it is before a toy-shop; and it is easy to discover by the discussion which follows that there are certain smaller people who form an important part of the household at home.
“Take this, Agnes,” says the beautiful sister; “see how pretty! and they could both play with this; but only Bell would care for the doll.”
“It is Bell’s turn,” said Agnes; “Beau had the last one. This we could dress ourselves, for I know mamma has a piece over of their last new frocks. The blue eyes are the best. Stand at the door, Marian, and look for my father, till I buy it; but tell me first which they will like best.”
This was not an easy question. The sisters made a long and anxious survey of the window, varied by occasional glances behind them “to see if papa was coming,” and concluded by a rapid decision on Agnes’s part in favour of one of the ugliest of the dolls. But still Papa did not come; and the girls were proceeding on their way with the doll, a soft and shapeless parcel, added to their former burdens, when a rapid step came up behind them, and a clumsy boy plunged upon the shoulder of the elder.
“Oh, Charlie!” exclaimed Agnes in an aggrieved but undoubting tone. She did not need to look round. This big young brother was unmistakable in his salutations.
“I say, my father’s past,” said Charlie. “Won’t he be pleased to find you two girls out? What do you wander about so late for? it’s getting dark. I call that foolish, when you might be out, if you pleased, all the day.”
“My boy, you do not know anything about it,” said the elder sister with dignity; “and you shall go by yourself if you do not walk quietly. There! people are looking at us; they never looked at us till you came.”
“Charlie is so handsome,” said Marian laughing, as they all turned a corner, and, emancipated from the public observation, ran along the quiet street, a straggling group, one now pressing before, and now lagging behind. This big boy, however, so far from being handsome, was strikingly the opposite. He had large, loose, ill-compacted limbs, like most young animals of a large growth, and a face which might be called clever, powerful, or good-humoured, but certainly was, without any dispute, ugly. He was of dark complexion, had natural furrows in his brow, and a mouth, wide with fun and happy temper at the present moment, which could close with indomitable obstinacy when occasion served. No fashion could have made Charlie Atheling fashionable; but his plain apparel looked so much plainer and coarser than his sisters’, that it had neither neatness nor grace to redeem its homeliness. He was seventeen, tall, big, and somewhat clumsy, as unlike as possible to the girls, who had a degree of natural and simple gracefulness not very common in their sphere. Charlie’s masculine development was unequivocal; he was a thorough boy now, and would be a manful man.
“Charlie, boy, have you been thinking?” asked Agnes suddenly, as the three once more relapsed into a sober pace, and pursued their homeward way together. There was the faintest quiver of ridicule in the elder sister’s voice, and Marian looked up for the answer with a smile. The young gentleman gave some portentous hitches of his broad shoulders, twisted his brow into ominous puckers, set his teeth—and at last burst out with indignation and unrestrained vehemence—
“Have I been thinking?—to be sure! but I can’t make anything of it, if I think for ever.”
“You are worse than a woman, Charlie,” said the pretty Marian; “you never can make up your mind.”
“Stuff!” cried the big boy loudly; “it isn’t making up my mind, it’s thinking what will do. You girls know nothing about it. I can’t see that one thing’s better than another, for my part. One man succeeds and another man’s a failure, and yet the one’s as good a fellow and as clever to work as the other. I don’t know what it means.”
“So I suppose you will end with being misanthropical and doing nothing,” said Agnes; “and all Charlie Atheling’s big intentions will burst, like Beau’s soap-bubbles. I would not have that.”
“I won’t have that, and so you know very well,” said Charlie, who was by no means indisposed for a quarrel. “You are always aggravating, you girls—as if you knew anything about it! I’ll tell you what; I don’t mind how it is, but I’m a man to be something, as sure as I live.”
“You are not a man at all, poor little Charlie—you are only a boy,” said Marian.
“And we are none of us so sure to live that we should swear by it,” said Agnes. “If you are to be something, you should speak better sense than that.”
“Oh, a nice pair of tutors you are!” cried Master Charlie. “I’m bigger than the two of you put together—and I’m a man. You may be as envious as you like, but you cannot alter that.”
Now, though the girls laughed, and with great contempt scouted the idea of being envious, it is not to be denied that some small morsel of envy concerning masculine privileges lay in the elder sister’s heart. It was said at home that Agnes was clever—this was her distinction in the family; and Agnes, having a far-away perception of the fact, greatly longed for some share of those wonderful imaginary advantages which “opened all the world,” as she herself said, to a man’s ambition; she coloured a little with involuntary excitement, while Marian’s sweet and merry laughter still rang in her ear. Marian could afford to laugh—for this beautiful child was neither clever nor ambitious, and had, in all circumstances, the sweetest faculty of content.
“Well, Charlie, a man can do anything,” said Agnes; “we are obliged to put up with trifles. If I were a man, I should be content with nothing less than the greatest—I know that!”
“Stuff!” answered the big boy once more; “you