Всем привет, а вот и я! Правда об английской грамматике. Леонид Фёдорович Кутузов

Всем привет, а вот и я! Правда об английской грамматике - Леонид Фёдорович Кутузов


Скачать книгу
основывается на случайном материале. Важнейшие стороны грамматической структуры русского языка, например относительное употребление глагольных времен, виды русского глагола, категория залога, значения предлогов, … остаются недостаточно обследованными. Фактически языковой материал, на который опираются русские грамматики самых разных направлений, беден и однообразен. Многие светлые идеи, открытые прежней грамматикой или вновь выдвигаемые общим языкознанием, не находят применения в современных грамматических учениях. … Другая причина блужданий современной грамматики – в отсутствии прочных теоретических основ, в отсутствии определения или точного описания основных грамматических понятий, особенно понятий слова и предложения. … Если эти центральные понятия сбивчивы, грамматика превращается в каталог внешних форм речи или в отвлеченное описание элементарных логических категорий, обнаруживаемых в языке. [моя вставка: То же самое, буквально слово в слово, можно сказать и о грамматике английской.] Акад. А. А. Шахматов, приступив к работе над синтаксисом русского языка, прежде всего подверг лингвистическому анализу само понятие предложения.” (окончание текста будет ниже)

      http://cozyhomestead.ru/Zhivotnie_39966.html

      Академик Алексей Александрович Шахматов (1864-1920).

      В начале прошлого века он был первым из русских филологов, кто утверждал, что первостепенное внимание при изучении языка нужно уделять именно предложению, потому что

      “… предложение является единственным способом обнаружения мышления в слове.”

      Чтобы было понятно дальше, давайте сразу рассмотрим один пример, где сравниваются русское и английское предложения – основной/базовый принцип их построения:

      I drink water.

      drink (drink, drinks, drinking, drank, drunk)//water (water, waters)

      Я пью воду.

      пью (пить, пью, пьёшь, пьёт, пьём, пьёте, пьют, пил, пила, пили, буду пить, будешь пить, будем пить)//воду (вода, воды, воде, водой, воды, вод, водами, водах)

      В скобках показаны варианты, из которых говорящему на родном ему языке необходимо выбрать из головы (= проделать работу) один правильный вариант для каждого нового слова, появляющегося в предложении (предлоги и артикли не учитывались)

      I drink water with friends.

      drink (drink, drinks, drinking, drank, drunk)//water (water, waters)//friends (friend, friends)

      Я пью воду с друзьями.

      пью (пить, пью, пьёшь, пьёт, пьём, пьёте, пьют, пил, пила, пили, буду пить, будешь пить, будем пить)//воду (вода, воды, воде, водой, воды, вод, водами, водах)//друзьями (друг, друга, другу, другом, друге, друзья, друзей, друзьям, друзьями, друзьях)

      

      I drink water with friends in a bar.

      drink (drink, drinks, drinking, drank, drunk)//friends (friend, friends)//bar (bar, bars)

      Я пью воду с друзьями в баре.

      пью (пить, пью, пьёшь, пьёт, пьём, пьёте, пьют, пил, пила, пили, буду пить, будешь пить, будем пить)//воду (вода, воды, воде, водой, воды, вод, водами, водах)//друзьями (друг, друга, другу, другом, друге, друзья, друзей, друзьям, друзьями, друзьях)//бар (бар, бара, бару, баром, баре, бары, баров, барами, барах)

      

      I


Скачать книгу