Гномка в помощь, или Ося из Ллося. Ардмир Мари

Гномка в помощь, или Ося из Ллося - Ардмир Мари


Скачать книгу
Так же, как не может поместье покидать и без трости наведываться… в гости? Вот же гадость этот страж, чуть не подловил.

      Я лукаво улыбнулась и получила такую же улыбку в ответ.

      – Так умеете?

      – Я – нет. Но здешние пауки могут все, – заверила ретиво. – Главное, правильно договориться и вовремя покормить.

      Стоило их упомянуть, пройдоха с опаской покосился на витражи, стражи вскинули арбалеты, маги замерли в ожидании, а падре загодя взялся отпевать всех присутствующих, чем весьма меня порадовал. Получается, на здешних обитателей очень многое можно списать ввиду их разумности. Ко всему прочему, судя по рассказам Реггена и магов, у поместья есть странная история, а в Бурфо – не менее странное магическое поле. И кто знает, как они повлияли на простую живность. Наверное, никто.

      Улыбнувшись своим мыслям шире прежнего, я воззрилась на командующего стражами.

      – К слову, время завтрака пауков-ткачей уже на подходе. Не хотите ли поприсутствовать?

      – Нет! – в один голос воскликнули маги.

      – Я на такое не подписывался… – сообщил падре.

      – Думаю, не стоит, – согласился с ними старичок и дал отряду отмашку.

      И вот только мы все повернулись к двери и сделали шаг кто уходить, а кто провожать, как в центре двора объявился Вардо Регген.

      – Так говорите, в подвале гулял? – недобро вопросили у меня.

      – Гулял. Спустился тут, а вышел там, – мах рукой на двор и искреннее изумление: – Вы видели, какие там рытвины?

      – Видел, – хмыкнул мой собеседник. – И понять не могу, отчего Вардо при полном параде спустился в подвал и здешние катакомбы.

      – Так встреча была с самой крупной самкой… королевой, можно сказать.

      – Да ну? – наигранно изумился командующий отрядом и ехидно предложил: – А не спросить ли вам о результате переговоров?

      Вот же старый сморчок! Но делать нечего, я вышла на порог и обратилась к Реггену:

      – Как прошла ваша встреча?

      – Замечательно! – сообщил граф-задохлик, резво перепрыгивая через рытвину. – Герцогиня передала тебе привет.

      – А вы говорили иначе, – едва ли не пропел старичок за моей спиной, и я поспешно ответила:

      – Королева, герцогиня… какая разница? Для меня все слизни на одно лицо, то есть морду.

      И в этот самый момент хозяин поместья радостно возвестил:

      – Она согласилась решить проблему с нашим питанием! И ожидает завтра на ужин.

      Это была отличная новость, правда, не к месту произнесенная. Я покосилась на вытянувшееся лицо командующего стражами, услышала многочисленное «фу!» и «бе…» от его отряда и самым невероятным образом все объяснила:

      – Речь идет о капусте, растущей в подвале. Я намерена делать с нею пирожки, пироги и завертушки.

      – На продажу? – прищурился старичок, в очередной раз пытаясь поймать меня на лжи.

      – Возможно.

      – А вы хоть знаете, что первым делом должны получить разрешение? – вскинулся он и был оборван коротким:

      – Знаю… уже.

      Поднявшийся


Скачать книгу