Сумеречье. Девчонка из Слезных трущоб. Ирина Матлак
прямо в рот, заставив кашлять и отплевываться. Продолжая выкрикивать дразнилку и швырять снег, дети выпрыгнули из своего укрытия, немного покружили вокруг и бросились врассыпную, когда разозлившемуся господину Слоуэну почти удалось схватить одного из них. Библиотекарь ухватился за кончик разболтавшегося шарфа улепетывающего мальчишки, но тот сумел вырваться, и бедный старичок повалился прямо на землю.
– Вот глубинные дети! – прокряхтел он, в то время как я помогала ему подняться. – Чтоб их гидра на дно утащила!
Господина Слоуэна было жаль. Этот эльфогном действительно был неказистым и унаследовал от родителей не самые лучшие их черты. Коренастый, приземистый, с оттопыренными заостренными ушами и жиденькой рыжей бородой, библиотекарь постоянно становился поводом для детских насмешек. Мне были слишком хорошо знакомы испытываемые им из-за этого чувства. Наверное, как раз поэтому между нами и установились теплые, дружественные отношения.
Прядя домой, я первым делом проверила, ушел ли папочка. Убедившись в его отсутствии, быстренько поужинала, разожгла в камине огонь, придвинула к нему кресло и снова углубилась в чтение.
К своему неудовольствию, вскоре обнаружила, что прочла почти все. Конечно, общее представление о работе ловцов я получила, но мне хотелось знать больше. О том, что именно меня ожидает при поступлении, я понятия не имела. На сомнительную магию ундин рассчитывать не приходилось, моя физическая подготовка оставляла желать лучшего, поэтому требовалось компенсировать это хоть как-то.
– И куда только лезу? – выдохнула я, устало откинувшись на спинку кресла. – Все равно меня не возьмут. Да им в этом центре оглохнуть и ослепнуть надо, чтобы меня принять! Или должно случиться чудо…
Чудо случилось! Незамедлительно, и совсем не такое, как я ожидала. Внезапно огонь в очаге как-то странно дрогнул, на меня дыхнул раскаленный жар, и в следующий миг из камина вышел человек. Точнее, не совсем человек, но кто это был, я поняла далеко не сразу.
Мужчина, чье лицо скрывал глубокий капюшон, был высоким и худощавым. Вокруг него клубился темно-серый туман, который, казалось, выбивался прямо из-под длинного плаща.
В последнее время я стала слишком часто поминать свою морскую родительницу, не удержалась и теперь:
– Мамочка…
– Здравствуй, доченька, – раздался низкий, приглушенный голос, и узкие плечи подозрительно затряслись.
В следующий миг ко мне потянулись две скрытые черными перчатками руки, и только я собралась как следует заорать, в них появилась… стопка учебников. Даже не книг – именно учебников, с характерной, хорошо знакомой эмблемой на обложках.
– Это от Кая, – сообщил неожиданный гость и, не став дожидаться ответа от шокированной меня, шагнул обратно в камин.
Глава 6
Весь следующий день я провела в своей комнате, сидя за неожиданно обрушившимся счастьем – то есть учебниками. Правда, в сторону камина теперь боялась даже смотреть, и в доме ощутимо похолодало.