Между Полярной звездой и Полуденным Солнцем: Кафа в мировой торговле XIII–XV вв.. А. Г. Еманов

Между Полярной звездой и Полуденным Солнцем: Кафа в мировой торговле XIII–XV вв. - А. Г. Еманов


Скачать книгу
По волжскому пути импортное сукно доходило вплоть до Москвы. В связи с этим, уместно привести упоминание в духовной грамоте Московского князя Ивана Ивановича, отца Дмитрия Донского, такой одежды, как «опашен скорлатен»[566], то есть алой шерстяной ткани, под которой следует понимать самый распространенный сорт ломбардского сукна. Именно такую генетическую связь устанавливал Пеголотти в своем трактате, явившемся товароведческой энциклопедией средневековья: «ломбардские материи, которые называют скарлат»[567].

      В нотариальных записях 70-80-х гг. XIV в. называются десятки типов одежды и других текстильных изделий, сшитых из импортных тканей. Западное происхождение имела «миланская гонна», то есть длиннополая рубаха, служившая, по словам Петрарки, рабочей одеждой для генуэзских моряков[568]. Известны также «кади»[569], изделия из белой шерсти, производившиеся прежде только в испанском Кадисе, а потом распространившиеся по всей Европе. Записи массариев Кафы тех же лет свидетельствуют о распространении в городе флорентийских и миланских сукон, различных, тонких материй[570], которые к XV в. потеснили продукцию старых центров Фландрии и Франции. В составе ввозимого в Кафу текстиля появились сукна из Англии[571] и Германии [572].

      Нередко одновременно с элитным сукном везли ткани попроще: из конопли, льна, или хлопка. Кафским нотариям была известна бумазея[573], самые известные сорта которой ткались в Генуе и Перудже[574]; упоминался также холст, происходивший, в основном, из Генуи и ее предместий – Савоны, Асколли и Фермо[575]. Бытовала еще саржа[576], ткавшаяся в Лигурии. Пользовалась спросом легкая, прозрачная ткань, вроде сатина[577].

      Но, пожалуй, самыми популярными на кафинском рынке были скамандри[578] и бокаран[579]. Первая ткань получила свое название по реке Скамандер в области Троады; она ткалась из хлопка в различных центрах Византии и, возможно, Трапезундской империи, если вспомнить «керасунтские скамандри»[580]. Вторая ткань напоминала лощенку; она также производилась в Византийской империи; наибольшей же известностью пользовался белейший кипрский бокаран, упомянутый в «Декамероне» Джованни Боккаччо[581]. Скамандри и бокаран играли зачастую роль денежного эквивалента в черноморской торговле.

      Определенная часть текстильного импорта потреблялась в портняжном ремесле Кафы, где в ту пору действовали портные, стригали сукна, суконщики, красильщики тканей, шерстянщики и настоящие кутюрье, мастера по изготовлению одежд[582].

      Несмотря на все эти, достаточно показательные факты, не складывается убеждение в сколько-нибудь широком распространении импортных тканей на Севере. Сукно, скорее всего, составляло достояние лишь знати. Не случайно археологически и археографически оно засвидетельствовано только находками в погребениях адыгейских


Скачать книгу

<p>566</p>

Собрание государственных грамот и договоров. – М., 1813. – 4.1. – С.40, 42.

<p>567</p>

La pratica della mercatura di Francesco Balducci Pegolotti / Ed. by A. Evans. – Cambridge Mass.: The Medieval Academy of America, 1936. – P.181.

<p>568</p>

Studi e documenti su Genova e l’ Oltremare / A cura di G. Airaldi. – Genova; Bordighera, 1974. – N25; Battisti C., Alessio G. Dizionario etimologico italiano. – Firenze, 1975. – Vol.II.

<p>569</p>

Genova. Mediterraneo. Mar Nero (sec. XIII–XV) / A cura di L. Balletto. – Genova; Bordighera, 1976. – P.237 (cadi).

<p>570</p>

Notes et extraits pour servir à l’ histoire des croisades au XV siècle / Pub. par N. Jorga // ROL. – P., 1896. – T.IV. – P.33, 36, 38–39; Карпов С.П. Итальянские морские республики и Южное Причерноморье в XIII–XV вв.: проблемы торговли. – М.: МГУ, 1990. – С. 160–161; в других источниках XV в., см.: Lettere di Giovanni da Pontremoli, mercante genovese 1453–1459 / A cura di D. Gioffrè. – Genova, 1982. – N5, 26, 37; Notai genovesi in Oltremare. Atti rogati a Pera e Mitilene. T.I. Pera, 1408–1490 / A cura di A. Roccatagliata. – Genova; Bordighera, 1982. – N67.

<p>571</p>

Régestes des délibérations du sénat de Venise concernant la Romanie / Pub. par F. Thiriet. – P.; La Haye: Mouton & C°, 1961. – T.III. – N2349; Les relations commerciales entre Gênes, la Belgique et l’ Outremont d’après les Archives notariales génoises 1400–1440 / Pub. par R. Doehaerd et Ch. Kerremans. – Bruxelles; Rome, 1952. – P. 217–218; Codice diplomatico delle colonie Tauro – Liguri durante la signoria dell’ Ufficcio di S. Giorgio / A cura di A. Vigna // ASLSP. – Genova, 1868. – Vol.VI. – N136.

<p>572</p>

Notes et extraits pour servir à l’ histoire des croisades au XV siècle / Pub. par N. Jorga // ROL. – P., 1896. – T.IV. – P.52.

<p>573</p>

Gênes et l’ Outre-Mer. T.I. Les actes de Caffa du notaire Lamberto di Sambuceto 1289–1290 / Ed. par M. Balard. – P.; La Haye: Mouton & C°, 1973. – N870 (bocasinus; fustanea).

<p>574</p>

Liber institutionem cabellarum veterum / A cura di D. Gioffrè. – Milano: A.Giuffrè, 1967. – P. 124; La pratica della mercatura scritta da Giovanni di Antonio da Uzzano nel 1442 / A cura di G. Pagnini della Ventura // Della Décima a delle altre gravezze imposte dal commune di Firenze. – Lisbona; Lucca, 1766. – Vol.IV. – P. 180; Heers J. Il commercio nel Mediterraneo alla fine del secolo XIV nei primi anni del XV // ASI. – Firenze, 1955. – An.CXIII. – N2. – P.229.

<p>575</p>

La pratica della mercatura di Francesco Balducci Pegolotti / Ed. by A. Evans. – Cambridge Mass.: The Medieval Academy of America, 1936. – P.166 (canovaccio); Liber institutionem cabellarum veterum / A cura di D. Gioffrè. – Milano: A. Giuffrè, 1967. – P. 124; La pratica della mercatura scritta da Giovanni di Antonio da Uzzano nel 1442 / A cura di G. Pagnini della Ventura // Della Décima a delle altre gravezze imposte dal commune di Firenze. – Lisbona; Lucca, 1766. – Vol.IV. – P.184.

<p>576</p>

Genova. Mediterraneo. Mar Nero (sec. XIII–XV) / A cura di L. Balletto. – Genova; Bordighera, 1976. – P.237 (sarcia; cordelato).

<p>577</p>

Il libro dei conti di Giacomo Badoer / A cura di U. Dorini e T. Bertelè. – Roma, 1956. – P.604 (zetanin).

<p>578</p>

Nuova serie di documenti sulle relazioni di Genova coli’ Impero Bizantino / A cura di G. Bertolotto // ASLSP. – Genova, 1896. – Vol.XXVIII. – Fase.I. – P.513; Actes des notaires génoises de Pera et de Caffa de la fin du treizième siècle (1281–1290) / Pub. par G. Bràtianu. – Bucarest, 1927. – N53 (scamandrum); Codex Cumanicus / Ed. K. Grenbeck. – Kobenhavn: Levin & Munksgaard, 1936. – Fol.47, sq.; Gênes et l’ Outre-Mer. T.I. Les actes de Caffa du notaire Lamberto di Sambuceto 1289–1290 / Ed. par M. Balard. – P.: Mouton&C°, 1973. – N10, 65, 78, 86, 218, 268, 272, 283, 338, 398, 399, 414, 493, 506, 524, 525, 577, 628, 871, 872.

<p>579</p>

Ibid. – N65, 414, 442, 467, 470, 471, 524, 554; Actes des notaires génoises de Pera et de Caffa de la fin du treizième siècle (1281–1290) / Pub. par G. Bràtianu. – Bucarest, 1927. – N22 (bocharani).

<p>580</p>

Scamandri jursonesi.

<p>581</p>

Vocabolario degli accademici della Crusca. – Venezia, 1763. – Voll. – P.352; Boccaccio, Giovanni. Decameron / a cura di V. Branca. – Torino: Letteratura italiana Einaudi, 1956. – P.702 (una coltre di bucherame cipriana bianchissima). По другой теории, бокаран, точнее букаран – хлопчатобумажная материя, прозрачная, иногда вышитая, название которой восходит к топониму Бухара (см.: Di Pian di Carpine, Giovanni. Storia dei mongoli / ed. critica del testo latino a cura di E. Menesto; trad. it. a cura di M. Cristiana Lungarotti e note di P. Daffinà; introd. di L. Petech. – Spoleto: Centro italiano di studi sull’alto Medieoevo, 1989. – P.411). В «Книге о Тартарах» Иоанна де Плано Карпини (1247) говорится о том, как одевались монголы: “Vestes autem tam uirorum quam mulierum sunt uno modo formate. Palliis, cappis uel caputiis uel pellibus non utuntur, tunicas uero portant de bucarano, purpura uel baldakino” – «Одежды же, как у мужчин, так и у женщин, изготовляются одинаковым образом. Они не пользуются [ни] плащами, ни клобуками [т. е. островерхими капюшонами], ни [круглыми] капюшонами, ни меховыми шапками, а халаты носят из букарана, пурпура или балдахина» (Di Pian di Carpine, Giovanni. Storia dei mongoli / ed. critica del testo latino a cura di E. Menesto; trad. it. a cura di M. Cristiana Lungarotti e note di P. Daffinà; introd. di L. Petech. – Spoleto: Centro italiano di studi sull’alto Medieoevo, 1989. – Cap.II. 4). В книге Марко Поло указаны три области, где изготавливали букаран: г. Эрзинджан в Великой Армении (Персии), область Телингана в восточной части полуострова Индостан и города Абиссинии.

<p>582</p>

Codice diplomatico delle colonie Tauro – Liguri durante la signoria dell’ Ufficcio di S. Giorgio / A cura di A. Vigna / / ASLSP. – Genova, 1879. – Vol. VII. – P.II. – P.544 (taliatores; acimatores; draperii; tinctores; lanerii; magistri vestium).