Сердце бабочки. Светлана Волкова

Сердце бабочки - Светлана Волкова


Скачать книгу
мне не дается высшая математика, значит, я так же бездарна и в сигнальной магии.

      – Баронет Распет то и дело предоставляет вам информацию, вас не касающуюся. Во-первых, высшая математика преподается в Академии для общего развития. Я предпочитаю, чтобы мои студенты были всесторонне образованы, не замыкались только в сфере магии. Этот предмет отнюдь не так обязателен для освоения сигнальной магии. Во-вторых, вы судите о своих способностях к нему после одного занятия. Не слишком ли поспешно, леди Касавир? Вы опять считаете, что вправе судить, к чему вы годны, лучше чем ваш ректор? Ваше пренебрежение субординацией начинает мне надоедать.

      Он остановился и смерил меня странным, чуть насмешливым взглядом. Я не знала, что должна сказать или сделать. С одной стороны, милорд определенно был мной недоволен. С другой, он снял камень с моей души. Если я не могу освоить высшую математику, это не значит, что я не справлюсь с сигнальной магией. Он не выставил меня из Академии. Он по-прежнему верит в меня, даже в мои способности справиться с математикой!

      – Простите, милорд, – только и смогла промямлить. – Я больше не буду судить о вещах выше моего разумения.

      – Смею надеяться, леди Касавир, – промолвил он с усмешкой.

      Беседуя, мы успели подойти к классной комнате. Он распахнул дверь и галантным жестом предложил мне заходить первой. При этом стоял так близко к двери, что я не могла пройти, не задев его… Я протиснулась так аккуратно, как могла, но все равно коснулась плечом его груди. От прикосновения меня пронзило как ударом молнии и бросило в дрожь. Что это такое?! Я взяла себя в руки. Не хватало еще шарахнуться от ректора на глазах у всего класса. Лорд Кэрдан шагнул вслед за мной, снова соприкоснувшись, и закрыл дверь. Класс встал. Я проследовала на пустую скамью, где несколько минут назад сидела рядом с Вуларом.

      – Не уходите так далеко, леди Касавир, – произнес лорд Кэрдан. – Здесь есть свободное место. С заднего ряда вам будет хуже слышно и сложнее понять то, что и так крайне сложно для вашего понимания.

      По классу пробежали смешки, но милорд обвел студентов суровым взглядом, и смешки стихли. Он указывал на скамью в первом ряду прямо перед преподавательским столом. Я села, оказавшись ровно напротив лорда Кэрдана. Кожу на плече, в месте соприкосновения с ним, пощипывало. Интересно, так всегда будет, если я случайно прикоснусь к нему?..

      Урок лорда Кэрдана оказался совсем не заумным, как я ожидала. Я понимала почти все, что он говорил. Вот только на практике не могла применить ничегошеньки. А практики было много. Я смотрела за студентами – лучшими, опытными, избранными – и чувствовала себя как никогда чужой. Я так никогда не смогу.

      Урок закончился много быстрее, чем высшая математика и анатомия. Или мне так показалось. Милорд покинул класс, а я пошла на заднюю скамью, где сидела с Вуларом. При этом прошла мимо парты Морада Керна. Он встал и заступил мне дорогу.

      – Эй, ты! Как тебя там – Шивоха-вшивоха! Ты чего ходишь возле меня? Посторонись – не хочу заразиться тарвийскими вшами!

      Я шагнула в сторону, а он отзеркалил мое


Скачать книгу