Сад принцессы Сульдрун. Лионесс. Том I. Джек Вэнс

Сад принцессы Сульдрун. Лионесс. Том I - Джек Вэнс


Скачать книгу
что было в жизни».

      «На мой взгляд, ты недостаточно мертв», – холодно улыбнувшись, сказал король Казмир.

      «Мы считаем себя мертвецами».

      «Потому что ожидаете, что вас убьют? Что, если я позволю вас выкупить?»

      «Кто заплатит выкуп за мертвых?»

      Казмир сделал нетерпеливый жест рукой: «Мне нужна информация, а не плаксивые попытки отвертеться!» Проехавшись вдоль строя, он заметил пленника постарше; у него, как показалось королю, были более властные манеры, чем у прочих. «Ты останешься здесь, – сказал Казмир и подал знак страже. – Остальных уведите в казематы».

      Казмир отвел выбранного человека в сторону: «Ты тоже „умер“?»

      «Меня нет среди живых ска. Для моей семьи, для моих товарищей, для самого себя – я мертв».

      «Скажи мне вот что. Предположим, я хотел бы посовещаться с вашим королем. Приехал бы он в Лионесс, если бы я гарантировал ему безопасность?»

      «Конечно, нет!» – ска, судя по всему, этот вопрос позабавил.

      «Допустим, я хотел бы обсудить возможность заключения союза?»

      «С какой целью?»

      «Флот ска и семь лионесских армий, действуя совместно, были бы непобедимы».

      «Непобедимы? В войне с кем?»

      Король Казмир недолюбливал людей, претендовавших на проницательность, превосходившую его собственную: «Со всеми остальными на Старейших островах! С кем еще?»

      «Ты воображаешь, что ска помогут тебе, выступив против твоих врагов? Нелепая затея. Если бы я был жив, я бы рассмеялся. Ска ведут войну против всего мира, в том числе против Лионесса».

      «Это не оправдание. Я намерен осудить тебя как пирата».

      Ска взглянул на солнце, обвел глазами небо, отвернулся к морю: «Делай что хочешь. Мы уже умерли».

      Король Казмир мрачно усмехнулся: «Умерли вы или нет, ваша судьба послужит предостережением другим разбойникам – и не позднее, чем завтра в полдень».

      Вдоль волнолома установили девятнадцать дощатых рам. Прошла ночь; яркое солнце взошло в безоблачном небе. Часа через два вдоль Шаля стала собираться толпа, в том числе рыбаки из прибрежных деревень, крестьяне в чистых рубахах и мягких шапках-колпаках, торговцы колбасой и вяленой рыбой. Поодаль от остальных – согласно законам Лионесса – на скалы к западу от Шаля залезли калеки, прокаженные и слабоумные.

      Солнце достигло зенита. Пленников-ска вывели из крепости. Каждого обнажили и распяли на дощатой раме вниз головой, лицом к морю. Из Пеньядора спустился главный палач Зерлинг. Перемещаясь вдоль вереницы распятых, он останавливался у каждого, рассекая ему брюшину и вытягивая кишки двойным крюком так, чтобы они свисали вдоль груди и лица, после чего переходил к следующему. На самом конце мола, у входа в порт, подняли черно-желтый флаг, и все разошлись, оставив умирающих в одиночестве.

      Леди Могелина напялила украшенную вышивкой шляпку и спустилась к Шалю. Сульдрун думала, что ее оставят в покое,


Скачать книгу