«Вратарь, не суйся за штрафную!» Футбол в культуре и истории Восточной Европы. Сборник

«Вратарь, не суйся за штрафную!» Футбол в культуре и истории Восточной Европы - Сборник


Скачать книгу
воспроизведение (заключение)

      Представленная выше топография футбола в Восточной Европе, за которой стоит картография игр в Восточной Европе, вписывающая в это пространство haut lieux[107] международных соревнований и их финалов в 2018 году – Москву, Киев, Таллин, является описанием пространства, которое ставит культурно-историческую перспективизацию постановки вопроса на фоне Кубка Митропы на одну доску с литераризованным, фикционализированным пространством футбола как territoire de mémoire[108], которое описывают и представляют тексты. Это описание не содержит оценок, в большей степени оно следует за пространственной перспективой, диалектика которой еще видима и различима в том пространстве, в которое вписывается футбол. В особенности это справедливо для городского пространства благодаря формальным официальным названиям[109]. Так, на будапештском трамвае, следующем по маршруту № 1, можно «объехать» маленькую топографию футболистов – icon венгерского футбола.

      Ил. 4. Будапешт, расписание движения трамвая № 1. Фото: Дирк Зуков, 2017

      Ил. 5. Будапешт, вокзал Келети, локомотив «Араничапат» (оформление 2011). Фото: Штефан Краузе, 2015

      От стадиона имени Ференца Пушкаша маршрут следует по Венгерскому бульвару до стадиона имени Нандора Хидегкути с остановкой на улице Героев, через четыре остановки после которой следует улица Альберта Флориана; почти нет смысла упоминать, что в этой поездке минуешь три места реальных событий: бывший «Неп-стадион» (сегодня назван в честь Ференца Пушкаша, на реконструкции примерно до 2019 года), стадион имени Нандора Хидегкути (открыт в 2016 году) клуба «МТК» и, наконец, стадион клуба «Фради» – «Ференцварош», который сегодня существует как «арена» (открыт в 2014 году) и носит имя спонсора. Этим все сказано, как если бы пространство города, которое нетрудно обойти или объехать, рассказывало путешественнику или праздношатающемуся краткую историю (венгерского) футбола, только если бы это происходило – в соответствии со следованием остановок некоторого трамвайного маршрута – якобы без какой-либо интенции и вместе с тем – в движении в пространстве. Кроме того, «Золотая команда», за которую играли Пушкаш и Хидегкути – два футболиста, в честь которых названы остановки и стадионы, катается сегодня по стране в строгом соответствии с расписанием движения Венгерских государственных железных дорог. Ибо один электровоз украшают портреты игроков и годы наибольшего их успеха.

      Снова и снова прибывает он на вокзал Будапешт-Келети, через дебаркадеры которого парсуна Пушкаша «поглядывает» на стадион, названный в его честь. К стадиону спортивного общества «Уйпешт» (имени Ференца Сусы) в Уйпеште (IV район Будапешта), открытому в 1922 году в этом северном районе города, ведет к тому же Футбольная улица (Labdarúgó utca, дословно – улица Ловцов мяча: labda – «мяч», rúg – «встречать» → rúgó – «человек, который встречает, или


Скачать книгу

<p>107</p>

haut lieu (фр.) – средоточие, центр.

<p>108</p>

territoire de mémoire (фр.) – территория памяти.

<p>109</p>

Об «иконической» записи памяти об одном из значительнейших украинских и советских футбольных тренеров Валерии Лобановском см. статью в настоящем издании Дирка Зукова и Вайкко Фрауенштайна.