И т. д. Неснятое. Дмитрий Семакин

И т. д. Неснятое - Дмитрий Семакин


Скачать книгу
я как закричу. Даже ведерко с горюче-смазочными материалами на себя опрокинула.

      ШОНИЛОРД

      Идиотка. Мы ведь подумали, что у тебя там наверху что-то случилось.

      СИСИ

      Прибежали все, стали меня от фонаря оттаскивать.

      FLASНBACK

      У пирса. Замедленная съемка.

      Сиси уже спустилась с маяка, вся мокрая от керосина. К ней со стороны казармы бегут все остальные. Обступают ее, пытаясь понять, что случилось.

      СИСИ

      (голос за кадром)

      А я говорю: «Да вы не меня, вы вон ее спасайте».

      Сиси, обтекая, машет рукой в сторону пирса. Девушки поворачивают головы к морю.

      СИСИ

      (голос за кадром)

      Ну, тут все и увидели, что Вика тонет. То есть рядовая Цигерман.

      Девушки бегут на пирс. Впереди всех – Сун Ю.

      СИСИ

      (голос за кадром)

      И Сун Ю сразу в воду и прыгнула – вы ж сами все видели…

      Не раздумывая, Сун Ю прыгает с пирса в воду.

      Подводная съемка. Тело коня исчезает в темной глубине…

      INT. БАНЯ.

      ШВЫДТКЕ

      Стоп. Значит, ты не видела, как Стремадор в воду рухнул?

      СИСИ

      Нет, не видела. Но слышала. Я ж уже тысячу раз про это

      рассказывала…

      ШВЫДТКЕ

      Помолчи. Ты подтверждаешь, что подсудимая палец о палец

      не ударила, чтобы спасти утопающего?

      СИСИ

      Да как же она могла спасти утопающего, если она сама была..?

      ШВЫДТКЕ

      (улыбается)

      Спасение утопающих коней – дело рук утопающих людей! Древний закон амазонок гласит: если ваш конь тонет – помогите ему. Не бросайте верного друга в беде.

      СИСИ

      Куда?

      ШВЫДТКЕ

      Не «куда?», а «где?»!

      ШОНИЛОРД

      Где?

      ШВЫДТКЕ

      «Где-где»… В воде! То есть – в беде! Настоящая амазонка коня не то, что из воды вытащит – на скаку остановит! А если надо – то и в горящую юрту войдет! Суду все ясно. Больше вопросов к свидетелю не имею.

      ШОНИЛОРД

      Следующая!

      ШВЫДТКЕ

      Свидетель Сун Ю. Клянитесь говорить правду, одну только правду и ничего, кроме правды.

      Сун Ю сидит, не шелохнувшись.

      ШВЫДТКЕ

      (обращаясь к Сун Ю)

      В чем дело, свидетель?

      ШОНИЛОРД

      (Сун Ю)

      Ты что, «внучка», отказываешься от дачи показаний?

      СУН Ю

      Во-первых, Шонилорд, я тебе не «внучка». А ты мне не бабушка. Хотя бы потому, что я тебя старше. Не намного, но старше. И мне, честно говоря, наплевать, что ты на год раньше меня призывалась. Тебе еще до «бабушки»… А во-вторых, ни от какой дачи я не отказываюсь, но клясться не буду. И, если вы уж так хотите, расскажу вам. Только не «правду», какую вы ждете, а как все было на самом деле.

      Шонилорд с Швыдтке словно потеряли дар речи. Из бассейна показалась голова Лампито.

      ШОНИЛОРД

      Что… Ты… Молокососка… Без году неделя в армии… Да я тебя…

      СУН Ю

      Успокойся.


Скачать книгу