Тёмные времена. Мария Владимировна Виноградова
я из Гильдии охотников.
– Смотри, какая задница! – восхитился Ролло, опасно отклонившись на стуле и разглядывая округлости молоденькой разносчицы.
Когда девушка пробегала обратно, он не удержался и ущипнул ее, за что получил кокетливо-гневный взгляд и расплылся в улыбке.
Хес скучающе наблюдал за разворачивающейся сценой. Друг, все еще широко улыбаясь, повернулся к нему:
– Как тебе, а?
Охотник помотал головой.
– Ты как всегда, – недовольно скривился Ролло. – Я тебя ни разу с девкой не видел.
Потом до него словно что-то дошло, и он в изумлении уставился на друга. Хес поймал его взгляд и расхохотался.
– Это не то, что ты подумал, – хихикая, сказал он. – Ты гуараггед аннон14 когда-нибудь встречал?
– Видел один раз издалека, – мечтательно произнес Ролло, закатывая глаза. – Хотел поближе подойти, да спугнул. Ох и девки же!
– Не девки, а водные духи, – улыбнулся охотник.
– Так людей, особенно мужчин, не жалуют ведь, – друг огорченно вздохнул.
– Это смотря как попросить, – хитро сощурился Хес.
– Погоди, так ты…? – изумился Ролло, хватая парня за грудки. – Неужели уговорил?!
Хес только хохотал, глядя на друга:
– Теперь ты понимаешь, почему меня мало интересуют человеческие красавицы?
Охотник рассказывал все это глухо, глядя перед собой. Исэйас молчал, в душе поднималось сочувствие к этому жестокому человеку, потерявшему по глупой прихоти судьбы, возможно, единственного близкого друга. Паренек не мог представить, что бы он делал в такой ситуации, зная, что те, кто не уберег дорогого ему человека, теперь пытаются добраться и до твоей души.
Однако что-то в его рассказе насторожило начитанного послушника.
Глава 4
Двухдневное расстояние они преодолели за три оборота15. Однако эти часы растянулись для Исэйаса в целую вечность. Он чувствовал, как под руками все медленнее бьется сердце, все тяжелее и неохотнее струиться кровь по жилам умирающего охотника. И в растрепанной голове рыжего мальчишки отчаянно билась мысль: «Только бы успеть! Только бы успеть…»
Вороной бесшумно пролетел по спящим улицам города и с грохотом снес тяжелый замок на воротах. Во дворе захлебнулся лаем сторожевой пес, а в окне вспыхнул неяркий, колеблющийся свет.
– Антхеа! – отчаянно закричал мальчишка, соскальзывая с крупа коня, на крутых боках которого не было ни следа пота или пены, которая непременно сопровождает бешеную скачку.
Первой на крыльцо выскочила простоволосая, сонная Деа в ночной рубашке, держащая бронзовый подсвечник с оплывающей свечой. Испуганно вскрикнула, увидев Исэйаса, который окровавленными руками пытался стащить обмякшего Хеса с жеребца, кое-как поставила светильник на темные доски и бросилась помогать.
Мгновение спустя появилась и знахарка, запахивающая верхнюю рубашку. Вскинула ладони к лицу, вздрагивая, но быстро взяла себя в руки, оттащила
14
Гуараггед Аннон – прекрасные озерные девы; высокие, стройные, с роскошными золотистыми волосами до талии и чудесной молочно-белой кожей.
15
Оборот – час (прим. автора)