Панжара. Рассказы. Галина Долгая

Панжара. Рассказы - Галина Долгая


Скачать книгу
обвел взглядом округу. Кто еще пришел с этими двумя? Никого, вроде… Но вот в главные ворот въехал человек на осле. Далеко, не разглядеть, каков он. Видно только, что халат на нем полосатый, чалма и, хоть и едет на осле, а палкой отталкивается от земли, будто сам идет. Интересный старик. Да едет скоро – торопится! И едет к ним, по всему видать.

      Юноша тоже заметил необычного всадника и засуетился. Видно, знаком ему!

      – Идемте, отец, мы поможем вам спуститься.

      Кивком головы он позвал спутника, и они вдвоем, придерживая Нимидина под руки, пошли с верхушки дворцового холма вниз.

      – Пейте чай, уважаемый! – аксакал5 кишлака, приютившегося за дорогой от Еркургана, подал пиалу с дымящимся чаем.

      Бедана6, только что щебетавшая на все лады, смолкла. Даже птица понимает: когда разговаривают почтенные люди, другим не стоит голоса подавать!

      Нимидин и тот старик, который торопился к ним на осле, сидели в чистом дворике за дастарханом7. Нимидин удивился было такому вниманию. На вид он – бродяга, зачем звать такого в дом? Но каким-то внутренним чувством он понимал, что приглашение – это только начало.

      – Издалека идете? – также издалека начал разговор старик.

      – С караваном шел из Бухары, – прихлебывая чай, ответил Нимидин.

      Старик понимающе покачал головой. Сделал знак рукой и двор опустел. Все разбежались по своим делам, но Нимидин знал, стоит хозяину только бровью повести, как тут же появится тот, кто ему нужен.

      – Вижу, человек вы непростой… – многозначительное молчание обещало необычный разговор.

      Нимидин поставил пиалу, взглянул собеседнику прямо в глаза. В белоснежной его бороде он приметил хитрую улыбку, а глаза, упрятанные в глубине лица за кустистыми бровями, оставались серьезными, более того – в них таился интерес. «Умеет держать себя, – подумал Нимидин, – тоже непростой человек!»

      – Да и я вижу, что вы человек важный, – ответил также неопределенно с подобающей вежливостью в голосе. – Говорите прямо, ко мне у вас какое-то дело? Может, спутали меня с кем-то?

      Старик улыбнулся шире. Нет, не спутал! Знает, с кем имеет дело. Что за человек? Любопытство овладело Нимидином. Он и о агатовом камне забыл, но старик напомнил:

      – Давно ожидаем вас! Только вы знали, где он!

      Пот прошиб Нимидина от этих слов. Он почувствовал, как жирные вязкие капли медленно ползут по спине, как взмокли ладони. Старик заметил перемену в госте и поспешил успокоить.

      – Вам не стоит бояться нас. Лучше выслушайте, – он помолчал, будто собирался с мыслями, не зная, с чего начать столь важный разговор. – В наших краях давно известна легенда о камне силы. Рассказывают, что он хранил наши земли от завоевателей, а последний принц этого города, – старик кивнул назад, за спину, – воспарил с ним, когда от врагов уже было не спастись. Может и так. Но было мне видение – сон, который я видел


Скачать книгу

<p>5</p>

Аксакал – старый уважаемый человек

<p>6</p>

Бедана – перепелка

<p>7</p>

Дастархан – накрытый на полу низенький столик с яствами