Сокровища Морана. Виктория Визорина
Лара, устроились ближе к выходу.
– Рассаживаемся! Рассаживаемся! – суетилась Кларис, преподаватель литературы. – Эглер, садись уже. Линни, поторопись.
Рэми вошел в автобус последним, галантно пропуская вперед покрасневшую от удовольствия рыжую. Тихая мышка Линни всегда оказывалась последней. Ее обычно оттирали более бойкие одноклассники, да и не стремилась она рваться в первые ряды. Конечно, девочка хотела бы сесть рядом с Рэми, но в автобусе осталось всего три свободных места и все они были разбросаны по салону. После минутного колебания, она села рядом с Ларом, который подавал ей сигналы.
Рэми устроился сзади возле одного из своих «телохранителей». Так в классе прозвали трех парней по имени Айв, Никс и Зейн. Эта троица неотлучно следовала за Эглером, буквально смотрела ему в рот и безоговорочно слушалась всех команд некоронованного повелителя школы. Впрочем, свита «короля» была куда более многочисленной и в нее входили не только одноклассники Рэми. Но эти трое всегда отирались рядом. Парни еще и выглядели похоже: высокие, широкоплечие, одинаково простоватые лица, явные тугодумы.
Как только Кларис убедилась, что все на месте, автобус тронулся. Выждав, пока возбуждение в рядах школьников уляжется, учительница начала урок «на колесах».
– Итак, сегодня мы побываем в замке Моран, где происходит большая часть событий романа «Сталь в бархате». Я просила вас прочитать книгу полностью, а не в сокращении, чтобы разговор у нас получился предметный. Но, подозреваю, что многие мою настойчивую просьбу проигнорировали. Наверняка есть и такие, кто вовсе ее не открывал. К примеру, Зейн. Я права?
– Чуть что, так сразу Зейн, – проворчал упомянутый парень, пряча глаза.
– Поэтому, – продолжала учительница, – я попрошу нашу Линни кратко напомнить всем содержание книги. С места. Вставать во время движения автобуса не рекомендуется.
– «Сталь в бархате» – роман неизвестного автора, написанный приблизительно в конце Средних веков, – бойко начала рыжая отличница. – Правда, некоторые ученые считают, что это удачная стилизация середины прошлого столетия. Первоисточник утрачен, поэтому установить истину не представляется возможным. Книга написана на старолэдском, современный перевод сделан известным писателем Нэем Элри примерно сто лет назад.
Кларис слушала ученицу с легкой улыбкой. Линни была типичной «заучкой», но ее консерватизм и цепкая память иногда очень помогали. Вот как сейчас.
– Действие книги происходит в Тан-Рионе и его окрестностях, – продолжала девочка. – В замке Моран проживает богатый и влиятельный барон с единственной дочерью – красавицей Моленой. Девушку выбрал в жены граф де Гресир, который славится на весь Лагнар жестокостью. Три его предыдущие жены умерли при странных обстоятельствах. Граф лично избивал до смерти слуг, мучил крестьянских девушек. Конечно, Молена не горела желанием стать очередной жертвой этого чудовища. Получив отказ, де Гресир попросил о помощи своего кузена архиепископа. Это был очень хитрый и коварный человек. Ему удалось подстроить так, чтобы руку Молены