Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 2. Сэмюэл Ричардсон

Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 2 - Сэмюэл Ричардсон


Скачать книгу
fie, Clary! said my aunt.

      My sister was more and more outrageous.

      O how much fitter, said I, to be a jest, than a jester!—But now, Bella, turn the glass to you, and see how poorly sits the robe upon your own shoulders, which you have been so unmercifully fixing upon mine!

      Fie, fie, Miss Clary! repeated my aunt.

      And fie, fie, likewise, good Madam, to Miss Harlowe, you would say, were you to have heard her barbarous insults!

      Let us go, Madam, said my sister, with great violence; let us leave the creature to swell till she bursts with her own poison.—The last time I will ever come near her, in the mind I am in!

      It is so easy a thing, returned I, were I to be mean enough to follow an example that is so censurable in the setter of it, to vanquish such a teasing spirit as your's with its own blunt weapons, that I am amazed you will provoke me!—Yet, Bella, since you will go, (for she had hurried to the door,) forgive me. I forgive you. And you have a double reason to do so, both from eldership and from the offence so studiously given to one in affliction. But may you be happy, though I never shall! May you never have half the trials I have had! Be this your comfort, that you cannot have a sister to treat you as you have treated me!—And so God bless you!

      O thou art a—And down she flung without saying what.

      Permit me, Madam, said I to my aunt, sinking down, and clasping her knees with my arms, to detain you one moment—not to say any thing about my poor sister—she is her own punisher—only to thank you for all your condescending goodness to me. I only beg of you not to impute to obstinacy the immovableness I have shown to so tender a friend; and to forgive me every thing I have said or done amiss in your presence, for it has not proceeded from inward rancour to the poor Bella. But I will be bold to say, that neither she, nor my brother, nor even my father himself, knows what a heart they have set a bleeding.

      I saw, to my comfort, what effect my sister's absence wrought for me.—Rise, my noble-minded Niece!—Charming creature! [those were her kind words] kneel not to me!—Keep to yourself what I now say to you.—I admire you more than I can express—and if you can forbear claiming your estate, and can resolve to avoid Lovelace, you will continue to be the greatest miracle I ever knew at your years—but I must hasten down after your sister.—These are my last words to you: 'Conform to your father's will, if you possibly can. How meritorious will it be in you if you do so! Pray to God to enable you to conform. You don't know what may be done.'

      Only, my dear Aunt, one word, one word more (for she was going)—Speak all you can for my dear Mrs. Norton. She is but low in the world: should ill health overtake her, she may not know how to live without my mamma's favour. I shall have no means to help her; for I will want necessaries before I will assert my right: and I do assure you, she has said so many things to me in behalf of my submitting to my father's will, that her arguments have not a little contributed to make me resolve to avoid the extremities, which nevertheless I pray to God they do not at last force me upon. And yet they deprive me of her advice, and think unjustly of one of the most excellent of women.

      I am glad to hear you say this: and take this, and this, and this, my charming Niece! (for so she called me almost at every word, kissing me earnestly, and clasping her arms about my neck:) and God protect you, and direct you! But you must submit: indeed you must. Some one day in a month from this is all the choice that is left you.

      And this, I suppose, was the doom my sister called for; and yet no worse than what had been pronounced upon me before.

      She repeated these last sentences louder than the former. 'And remember, Miss,' added she, 'it is your duty to comply.'—And down she went, leaving me with my heart full, and my eyes running over.

      The very repetition of this fills me with almost equal concern to that which I felt at the time.

      I must lay down my pen. Mistiness, which give to the deluged eye the appearance of all the colours in the rainbow, will not permit me to write on.

WEDNESDAY, FIVE O'CLOCK

      I will now add a few lines—My aunt, as she went down from me, was met at the foot of the stairs by my sister, who seemed to think she had staid a good while after her; and hearing her last words prescribing to me implicit duty, praised her for it, and exclaimed against my obstinacy. Did you ever hear of such perverseness, Madam? said she: Could you have thought that your Clarissa and every body's Clarissa, was such a girl?—And who, as you said, is to submit, her father or she?

      My aunt said something in answer to her, compassionating me, as I thought, by her accent: but I heard not the words.

      Such a strange perseverance in a measure so unreasonable!—But my brother and sister are continually misrepresenting all I say and do; and I am deprived of the opportunity of defending myself!—My sister says,1 that had they thought me such a championess, they you not have engaged with me: and now, not knowing how to reconcile my supposed obstinacy with my general character and natural temper, they seem to hope to tire me out, and resolve to vary their measures accordingly. My brother, you see,2 is determined to carry this point, or to abandon Harlowe-place, and never to see it more. So they are to lose a son, or to conquer a daughter—the perversest and most ungrateful that ever parents had!—This is the light he places things in: and has undertaken, it seems, to subdue me, if his advice should be followed. It will be farther tried; of that I am convinced; and what will be their next measure, who can divine?

      I shall dispatch, with this, my answer to your's of Sunday last, begun on Monday;3 but which is not yet quite finished. It is too long to copy: I have not time for it. In it I have been very free with you, my dear, in more places than one. I cannot say that I am pleased with all I have written—yet will not now alter it. My mind is not at ease enough for the subject. Don't be angry with me. Yet, if you can excuse one or two passages, it will be because they were written by

Your CLARISSA HARLOWE.

      LETTER II

      MISS HOWE, TO MISS CLARISSA HARLOWE WEDNESDAY NIGHT, MARCH 22

      ANGRY!—What should I be angry for? I am mightily pleased with your freedom, as you call it. I only wonder at your patience with me; that's all. I am sorry I gave you the trouble of so long a letter upon the occasion,4 notwithstanding the pleasure I received in reading it.

      I believe you did not intend reserves to me: for two reasons I believe you did not: First, because you say you did not: Next, because you have not as yet been able to convince yourself how it is to be with you; and persecuted as you are, how so to separate the effects that spring from the two causes [persecution and love] as to give to each its particular due. But this I believe I hinted to you once before; and so will say no more upon this subject at present.

      Robin says, you had but just deposited your last parcel when he took it: for he was there but half an hour before, and found nothing. He had seen my impatience, and loitered about, being willing to bring me something from you, if possible.

      My cousin Jenny Fynnett is here, and desires to be my bedfellow to-night. So I shall not have an opportunity to sit down with that seriousness and attention which the subjects of yours require. For she is all prate, you know, and loves to set me a prating; yet comes upon a very grave occasion—to procure my mother to go with her to her grandmother Larking, who has long been bed-ridden; and at last has taken it into her head that she is mortal, and therefore will make her will; a work she was till now extremely averse to; but it must be upon condition that my mother, who is her distant relation, will go to her, and advise her as to the particulars of it: for she has a high opinion, as every one else has, of my mother's judgment in all matters relating to wills, settlements, and such-like notable affairs.

      Mrs. Larking lives about seventeen miles off; and as my mother cannot endure to


Скачать книгу

<p>1</p>

See Letter XLII. of Vol. I.

<p>2</p>

Ibid.

<p>3</p>

See Letter XL, ibid.

<p>4</p>

See Vol. I, Letter XXXVII, for the occasion; and Letters XXXVIII. and XL. of the same volume, for the freedom Clarissa apologizes for.