A plain and literal translation of the Arabian nights entertainments, now entituled The Book of the Thousand Nights and a Night. Volume 7 (of 17). Народное творчество
at Gharib; but it missed him. So he hurled a second javelin at him; but Gharib caught it in mid-air and after poising it launched it at the elephant. It smote him on the flank and came out on the other side, whereupon the beast fell to the earth dead and Barkan was thrown to the ground, like a great palm-tree. Before he could stir, Gharib smote him with the flat of Japhet’s blade on the nape of the neck, and he fell upon the earth in a fainting-fit; whereupon the Marids swooped down on him and surrounding him pinioned his elbows. When Barkan’s people saw their king a prisoner, they drove at the others, seeking to rescue him, but Gharib and the Islamised Jinn fell upon them and gloriously done for Gharib! indeed that day he pleased the Lord who answereth prayer and slaked his vengeance with the talisman-sword! Whomsoever he smote, he clove him in sunder and before his soul could depart he became a heap of ashes in the fire; whilst the two hosts of the Jinn shot each other with flamy meteors till the battle-field was wrapped in smoke. And Gharib tourneyed right and left among the Kafirs who gave way before him, till he came to King Barkan’s pavilion, with Kaylajan and Kurajan on his either hand, and cried out to them, “Loose your lord!” So they unbound Mura’ash and broke his fetters and–And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
She continued, It hath reached me, O auspicious King, that when King Gharib cried out to Kaylajan and Kurajan, saying, “Loose your lord!”, they unbound Mura’ash and broke his fetters, and he said to them, “Bring me my arms and my winged horse.” Now he had two flying steeds, one of which he had given to Gharib and the other he had kept for himself; and this he mounted after he had donned his battle-harness. Then he and Gharib fell upon the enemy, flying through the air on their winged horses, and the true believing Jinn followed them, shouting “Allaho Akbar—God is Most Great!”—till plains and hills, valleys and mountains re-worded the cry. The Infidels fled before them and they returned, after having slain more than thirty thousand Marids and Satans, to the city of Japhet, where the two Kings sat down on their couches of estate and sought Barkan, but found him not; for after capturing him they were diverted from him by stress of battle, where an Ifrit of his servants made his way to him and loosing him, carried him to his folk, of whom he found part slain and the rest in full flight. So he flew up with the King high in air and sat him down in the City of Carnelian and Castle of Gold, where Barkan seated himself on the throne of his kingship. Presently, those of his people who had survived the affair came in to him and gave him joy of his safety; and he said, “O folk, where is safety? My army is slain and they took me prisoner and have rent in pieces mine honour among the tribes of the Jann.” Quoth they, “O King, ’tis ever thus that kings still afflict and are afflicted.” Quoth he, “There is no help but I take my wreak and wipe out my shame, else shall I be for ever disgraced among the tribes of the Jann.” Then he wrote letters to the Governors of his fortresses, who came to him right loyally and, when he reviewed them, he found three hundred and twenty thousand fierce Marids and Satans; who said to him, “What is thy need?” And he replied, “Get ye ready to set out in three days’ time;” whereto they rejoined “Harkening and obedience!” On this wise it befel King Barkan; but as regards Mura’ash, when he discovered his prisoner’s escape, it was grievous to him and he said, “Had we set an hundred Marids to guard him, he had not fled; but whither shall he go from us?” Then said he to Gharib, “Know, O my brother, that Barkan is perfidious and will never rest from wreaking blood-revenge on us, but will assuredly assemble his legions and return to attack us; wherefore I am minded to forestall him and follow the trail of his defeat, whilst he is yet weakened thereby.” Replied Gharib, “This is the right rede, and will best serve our need;” and Mura’ash said, “Oh my brother, let the Marids bear thee back to thine own country and leave me to fight the battles of the Faith against the Infidels, that I may be lightened of my sin-load.” But Gharib rejoined, “By the virtue of the Clement, the Bountiful, the Veiler, I will not go hence till I do to death all the misbelieving Jinn; and Allah hasten their souls to the fire and dwelling-place dire; and none shall be saved but those who worship Allah the One, the Victorious! But do thou send Sahim back to the city of Oman, so haply he may be healed of his ailment.” For Sahim was sick. So Mura’ash cried to the Marids, saying, “Take ye up Sahim and these treasures and bear them to Oman city.” And after replying, “We hear and we obey,” they took them and made for the land of men. Then Mura’ash wrote letters to all his Governors and Captains of fortresses and they came to him with an hundred and sixty thousand warriors. So they made them ready and departed for the City of Carnelian and the Castle of Gold, covering in one day a year’s journey and halted in a valley, where they encamped and passed the night. Next morning as they were about to set forth, behold, the vanguard of Barkan’s army appeared, whereupon the Jinn cried out and the two hosts met and fell each upon other in that valley. Then the engagement was dight and there befel a sore fight as though an earthquake shook the site and fair plight waxed foul plight. Earnest came and jest took flight, and parley ceased ’twixt wight and wight,41 whilst long lives were cut short in a trice and the Unbelievers fell into disgrace and despite; for Gharib charged them, proclaiming the Unity of the Worshipful, the All-might and shore through necks and left heads rolling in the dust; nor did night betide before nigh seventy thousand of the Miscreants were slain, and of the Moslemised over ten thousand Marids had fallen. Then the kettle-drums beat the retreat, and the two hosts drew apart,–And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
She resumed, It hath reached me, O auspicious King, that when the two hosts drew apart, Gharib and Mura’ash returned to their tents, after wiping their weapons, and supper being set before them, they ate and gave each other joy of their safety, and the loss of their Marids being so small. As for Barkan, he returned to his tent, grieving for the slaughter of his champions, and said to his officers, “O folk, an we tarry here and do battle with them on this wise in three days’ time we shall be cut off to the last wight.” Quoth they, “And how shall we do, O King?” Quoth Barkan, “We will fall upon them under cover of night whilst they are deep in sleep, and not one of them shall be left to tell the tale. So take your arms and when I give the word of command, attack and fall on your enemies as one.” Now there was amongst them a Marid named Jandal whose heart inclined to Al-Islam; so, when he heard the Kafirs’ plot, he stole away from them and going in to King Mura’ash and King Gharib, told the twain what Barkan had devised; whereupon Mura’ash turned to Gharib and said to him, “O my brother, what shall we do?” Gharib replied, “To-night we will fall upon the Miscreants and chase them into the wilds and the wolds if it be the will of the Omnipotent King.” Then he summoned the Captains of the Jann and said to them, “Arm yourselves, you and yours; and, as soon as ’tis dark, steal out of your tents on foot, hundreds after hundreds, and lie in ambush among the mountains; and when ye see the enemy engaged among the tents, do ye fall upon them from all quarters. Hearten your hearts and rely on your Lord, and ye shall certainly conquer; and behold, I am with you!” So, as soon as it was dark night, the Infidels attacked the camp, invoking aid of the fire and light; but when they came among the tents, the Moslems fell upon them, calling for help on the Lord of the Worlds and saying, “O Most Merciful of Mercifuls, O Creator of all createds!” till they left them like mown grass, cut down and dead. Nor did morning dawn before the most part of the unbelievers were species without souls and the rest made for the wastes and marshes, whilst Gharib and Mura’ash returned triumphant and victorious; and, making prize of the enemy’s baggage, they rested till the morrow, when they set out for the City of Carnelian and Castle of Gold. As for Barkan, when the battle had turned against him and most of his lieges were slain, he fled through the dark with the remnant of his power to his capital where he entered his palace and assembling his legionaries said to them, “O folk, whoso hath aught of price, let him take it and follow me to the Mountain Káf, to the Blue King, lord of the Pied Palace; for he it is who shall avenge us.” So they took their women and children and goods and made for the Caucasus-mountain. Presently Mura’ash and Gharib arrived at the City of Carnelian and Castle of Gold to find the gates open and none left to give them news; whereupon they entered and Mura’ash led Gharib that he might show him the city, whose walls were builded of emeralds and its gates of red carnelian, with studs of silver, and the terrace-roofs of its houses and mansions reposed upon beams of lign-aloes and sandal-wood. So they took their pleasure in its streets
41
Here the translator must either order the sequence of the sentences or follow the rhyme.