Потрясающие приключения Кавалера & Клея. Майкл Шейбон

Потрясающие приключения Кавалера & Клея - Майкл Шейбон


Скачать книгу
щеками прицепился к Йозефу намертво.

      – А две кроны у него туда помещались? – поинтересовался Томаш. Он лежал на кровати на животе и смотрел, как Йозеф засовывает натяг в специальный кармашек.

      – Да, но непонятно, зачем бы их туда совать.

      – А спичечный коробок?

      – Наверное.

      – А почему они там не мокли?

      – Может, он их в клеенку заворачивал.

      Томаш языком потыкал в щеку. Его передернуло.

      – А что еще тебе герр Корнблюм велит туда класть?

      – Я учусь на эскаполога, а не на саквояж, – раздраженно ответил Йозеф.

      – И теперь будешь по правде выпутываться?

      – Я сегодня к этому ближе, чем вчера.

      – И тогда ты вступишь в клуб «Хофцинзер»?

      – Посмотрим.

      – А какие там требования?

      – Тебя просто должны пригласить.

      – А для этого надо обмануть смерть?

      Йозеф закатил глаза – он уже пожалел, что рассказал Томашу про «Хофцинзер». Клуб был частным и мужским, располагался в бывшем трактире на одной из самых кривых и сумеречных улочек Старе-Места и выполнял функции столовой, общества взаимопомощи, гильдии и репетиционного зала действующих иллюзионистов Богемии. Герр Корнблюм ужинал там чуть ли не каждый вечер. Йозефу было очевидно, что клуб – не просто единственный источник общения и бесед для неразговорчивого учителя, но подлинный Зал Чудес, живое хранилище многовековых иллюзий и ловкости рук в городе, что породил величайших в истории шарлатанов, фокусников и факиров. Йозеф отчаянно мечтал получить приглашение. Собственно, мечта эта стала тайным средоточием любых его досужих помыслов (а вскоре ее место узурпирует гувернантка мисс Доротея Хорн). Отчасти Йозефа потому и раздосадовали настойчивые расспросы младшего брата – Томаш догадался, что клуб «Хофцинзер» царит в Йозефовых мыслях неотступно. Мысли самого Томаша полнились причудливыми виденьями, сплошь гурии и засахаренный инжир: мужчины в визитках и шароварах разгуливают под нахмуренными свесами фахверковых отелей на Ступартской, разрезанные напополам, и из воздуха вызывают леопардов и лирохвостов.

      – Придет время – и наверняка меня пригласят.

      – Когда тебе будет двадцать один?

      – Не исключено.

      – Но если им что-то показать…

      Это прозвучало в унисон с тайным ходом Йозефовых размышлений. Он развернулся на постели, склонился вперед и воззрился на Томаша:

      – Например?

      – Если показать, как ты выпутываешься из цепей, и открываешь замки, и задерживаешь дыхание, и развязываешь веревки…

      – Да это все раз плюнуть. Такие фокусы учат в тюрьме.

      – Ну, если сделать что-то по правде чудесное… если их удивить.

      – Побегом.

      – Можно привязать тебя к стулу, выкинуть из аэроплана, а парашют привязать к другому стулу, и чтобы он тоже падал. Вот так.

      Томаш выкарабкался из постели, подбежал к своему письменному


Скачать книгу