Закон притяжения. Симона Элкелес

Закон притяжения - Симона Элкелес


Скачать книгу
в левый столбик все свои сильные стороны.

      Он что, шутит?

      – Нет.

      – Ну же, пиши. Взгляни на это как на упражнение для повышения самооценки и способ осознать, что девушки вроде Мэдисон Стоун на самом деле не такие уж и привлекательные. Закончи предложение: «Я, Киара Вестфорд, замечательная, потому что…»

      Я знаю, что Так не отступит, поэтому пишу первую глупость, которая приходит мне в голову, и возвращаю ему тетрадь. Он читает и морщится.

      – «Я, Киара, замечательная, потому что… умею играть в футбол, могу поменять масло в машине и хожу в многодневные походы»… Тьфу, парней это вообще не волнует. – Он забирает у меня ручку, пересаживается на краешек моей кровати и начинает яростно что-то писать. – Итак, приступим. Чтобы достоверно измерить уровень твоей привлекательности, нужно справиться с тремя основными пунктами.

      – Кто вообще придумал эти правила?

      – Я. Это Закон притяжения Така Риза. Для начала опишем тебя как личность. Ты умная, смешливая и саркастичная, – говорит он, записывая каждое слово в тетрадь.

      – Не уверена, что это мои сильные стороны.

      – Еще какие. Но погоди, я еще не закончил. Еще ты верный друг, любишь вызовы больше, чем большинство парней, которых я знаю, и ты прекрасная сестра для Брэндона. – Он поднимает взгляд от тетради, закончив писать. – Вторая часть – твои умения. Ты можешь сама отремонтировать тачку, любишь спорт и всегда понимаешь, когда нужно заткнуться.

      – Последнее – вовсе не талант.

      – Милая, поверь мне, еще какой.

      – Ты забыл про мой фирменный салат со шпинатом и грецким орехом. – Я не умею готовить, но этот салат обожают все.

      – Ты и правда делаешь крутейший салат, – признает он, добавляя его в свой список. – О’кей, теперь к последней части – твоя физическая привлекательность. – Он оглядывает меня с ног до головы, словно оценивая.

      Я издаю стон, гадая, когда это унижение наконец закончится.

      – Я чувствую себя коровой, которую собираются продать на аукционе.

      – Да, да, как бы то ни было. У тебя безупречная кожа и дерзкий курносый нос, который отлично сочетается с твоими сиськами. Не будь я геем…

      – Фу-у! – Я скидываю его руку с листа бумаги. – Так, можешь, пожалуйста, не произносить и не писать это слово?

      Он убирает с глаз свои длинные волосы.

      – Какое? Сиськи?

      – Именно. Просто говори «груди», пожалуйста. Слово на «с» какое-то уж слишком… вульгарное.

      Так фыркает и закатывает глаза.

      – О’кей, дерзкие… груди. – Он издает смешок, его это явно позабавило. – Извини, Киара, но это звучит как что-то, что ты собираешься приготовить на гриле или заказать в ресторане. – Он притворяется, что моя тетрадка – это меню, и, пародируя английский акцент, зачитывает: – Да, официант, мне, пожалуйста, дерзкие куриные грудки барбекю и коул-слоу на гарнир.

      Я швыряю Талисманчика, своего большого синего плюшевого медведя, Таку в голову.

      – Назови их бюстом, и проехали.

      Талисманчик


Скачать книгу