В объятиях лунного света. Анна Кэмпбелл
мягко произнес он и уперся руками в дверь, расположив ладони по обеим сторонам от головы Нелл.
Она оказалась в капкане. Спокойствие маркиза пугало Нелл больше, чем испугал бы крик. Оно свидетельствовало о том, что Лит умел владеть собой, сдерживать свой темперамент. Он был огромным и казался Нелл целой планетой, злой и опасной, грозившей ей бедой.
– Вы пугаете меня, – лепетала она, надеясь вызвать сочувствие.
То, что маркиз был способен сострадать и сочувствовать, Нелл знала. Он проявлял эти чувства по отношению к матери. Проблема была в том, что если история с Дороти была правдой, то к женщинам не своего круга маркиз никогда не испытывал жалости.
– Вы заслужили такое обращение, – мрачно сказал Лит.
От него исходил дразнящий терпкий запах сандалового дерева, и страх в душе Нелл вскоре сменился совсем другим чувством. Ненавидя себя за то, что поддается его чарам, она смело взглянула в невозмутимое лицо маркиза.
– В вас… в вас нет доброты, – вдруг выпалила Нелл.
Глаза маркиза сверкали. Она знала, что он не будет считаться с ее невинностью. Нелл без спросу вторглась в его спальню, и ей вряд ли можно было ожидать пощады от маркиза.
Нелл охватила паника. Она облизнула пересохшие губы, и взгляд маркиза тут же упал на них.
– Я и не собирался быть добрым.
Нелл била мелкая дрожь.
– Пожалуйста… – прошептала она. – Отпустите меня.
Однако Лит продолжал нависать над ней, как утес, непроницаемый и неумолимый.
– Не отпущу, пока вы не разъясните цель своего визита.
– Я… – пролепетала Нелл, лихорадочно подыскивая объяснение своему появлению среди ночи в спальне маркиза. Но так и не смогла ничего придумать.
Лит приподнял черные брови.
– Продолжайте, я жду.
– Я теряюсь, когда вы стоите так близко от меня, – пробормотала Нелл, и это было чистой правдой. – Я не могу думать.
Лит негромко рассмеялся, и у нее мурашки побежали по телу от звука его голоса. Пьянящая смесь желания и тревоги кружила ей голову.
– Я и не хочу, чтобы вы думали. Я хочу, чтобы вы сказали правду. Вы пришли сюда, чтобы что-то украсть?
Эти слова были для Нелл словно пощечина. Она взвилась от негодования. Как маркиз мог подумать такое? Все ее смущение как рукой сняло. Нелл выпрямилась и гневно посмотрела на него.
– Разумеется, нет.
– Тогда что вы тут делаете?
Она снова потупила глаза.
– Я думала, что вы в библиотеке…
– Охочусь на призрак леди Мэри? – язвительно спросил Лит.
Нелл вздрогнула. Она чувствовала на себе его пронзительный жгучий взгляд.
– Я видела, как Уэллс понес вам ужин.
– Какая наблюдательная маленькая мисс. Я сразу же понял, что призрак леди Мэри – это вы.
Ее глаза вспыхнули.
– Я искала книгу ночью в библиотеке, – с отчаяньем выпалила она.
– Вы не могли найти ее днем и решили сделать это ночью? – продолжал издеваться Лит. – По совету мистера Крейна, наверное.
При