Дорогами миров. Вячеслав Неклюдов
хлопцы, тяжело языком ворочать?
– Степаныч, тебе же русским языком сказали: язык еле шевелится.
– А с чего вы, голубки, решили, что вы на русском разговариваете? – опять с хитрецой в голосе вкрадчиво спросил он.
– А на каком же? – Полковник подошёл к холодильнику, чтобы взять чего-нибудь попить холодненького. – Я других не знаю, так, по несколько слов могу сказать, но чтобы осознанно…
– А ты попробуй поматерись.
И тут Серёга выдал очень витиеватую фразу, которая в переводе означала: кто-то ещё меня будет чему-то учить?
Степаныч уже ржал во весь голос:
– А сейчас как? Шевелится?
– Мля буду – вообще без проблем! – Полковника было не узнать: ошарашенный, он стоял с бутылкой воды в руке, ничего не понимая.
А до меня только дошло.
– Мужики, а ведь мы на межмировом языке болтаем!
– В смысле – на межмировом? – переспросил Володька.
Пришлось им объяснять, как мне когда-то разжёвывал шеф, что при переходе через портал у нас просыпается знание межмирового языка, данное нам при рождении, но в нём нет матерщинных слов. Поэтому без привычки нам кажется, что язык еле шевелится – он привыкает к новому произношению, а вот мат звучит уже по-русски!
Степаныч меня похвалил:
– Молодец, всё точно! Мы сами, когда в первый раз вернулись на нашу Землю, никак не могли перестроиться на русский язык, пока один из нас не матюкнулся от души, вот тогда голова и вспомнила. Сейчас я даже не задумываюсь, на каком языке мне разговаривать, всё автоматом приходит. Потом и вы привыкнете.
– Вообще зашибись! – пришёл в восторг Серёга. – Слушай, Степаныч, а другие языки я тоже так могу автоматом выучить?
– Тут уже порталы не помогут. – Проводник стал накрывать на стол. – Хотя знание уже двух языков помогает быстрее усваивать любые другие языки, было бы желание. Вы давайте быстрее умывайтесь, завтракаем, я вам двоим прививки всажу, и пора идти на встречу, мы уже в Кедровом мире.
Втроём, не сговариваясь, мы кинулись к лобовому стеклу. Ярко светило солнце. Автомобиль стоял на просторной, по-летнему зелёной поляне, вокруг которой высились громадной высоты деревья. Они действительно напоминали наши кедры. Только высотой метров пятьдесят. И лишь на верхних метрах двадцати от не очень толстых и практически ровных стволов в разные стороны отходили густые ветки, поэтому внизу сквозь деревья очень хорошо просматривался какой-то коттеджный посёлок, расположенный метрах в ста от нашей стоянки. Над поляной мелькали какие-то птицы, но в машине их было не слышно. Через поляну проходила грунтовая, но довольно ровная дорога.
– Посёлок Юкки, – пояснил проводник. – В нём у нас встреча со сталкерами, которые должны были приготовить защитные костюмы для поездки в Заброшенный мир.
Я посмотрел на часы: они показывали пять утра по нашему времени.
– Степаныч, а здесь который час?
– По-местному – полдень.
– А название посёлка похоже на финское.
– Точно,