Три цвета крови. Чингиз Абдуллаев
Много раз, – кивнул Траппатони, – и каждый раз он оставался в живых.
– Значит, он знает, что его могут убрать и готов к этому. Соответственно готовы и люди из его охраны.
– Верно. Иногда он спасался только чудом.
– Если я соглашусь, вы скажете мне его имя и дадите аванс. Когда мне нужно приступить к операции?
– Сразу после нашего разговора. У вас не так много времени. Встреча состоится примерно через четыре месяца. Точную дату мы знаем, и я сообщу вам ее вместе с фамилиями политиков.
– Ясно, – кивнул Груодис, – заодно постарайтесь убедительно объяснить, почему за их убийство платят такие деньги. Надеюсь, этот пункт вас не очень обременит?
– Не очень, – улыбнулся Траппатони. – Я постараюсь объяснить, почему так важно сорвать эту встречу.
– И последний вопрос. Этот политик или эти политики хорошо известны в мире?
– Даже слишком. Во всяком случае, в мире политики их знают слишком хорошо. От их встречи может во многом зависеть судьба мира. Но это не президенты США и России, на такой заказ мы пока не планируем вашего участия.
– Понятно. Кажется, я должен согласиться. Вы и так уже сказали слишком много. Я ведь не должен отказываться, это правда, мистер Траппатони?
– Что вы имеете в виду? – нахмурился его собеседник. Блеснула заколка на его галстуке.
– Ничего. За исключением того малозначительного факта, что под кузовом моего автомобиля прикреплено взрывное устройство, реагирующее на радиосигнал. Если сейчас мы не договоримся и я попытаюсь уехать, вы пошлете этот сигнал. Я даже убежден, что приказ будет отдан из вашего автомобиля. – Груодис говорил спокойно, словно рассказывал выученный урок, гля-дя в несколько растерянные глаза своего преподавателя.
Тот хотел что-то возразить, даже открыл рот, но передумал. Промолчав минуту, спросил:
– Тогда почему вы приехали?
– Мне было интересно, – на этот раз улыбнулся Груодис. Впервые за время разговора. – Кажется, мне нужно согласиться. Чтобы вы не пытались взорвать мой новый автомобиль. Кстати, у вас ничего не получится. Я обезвредил взрывное устройство.
– Вы могли бы мне этого не говорить, – пожал плечами Траппатони, – так вы согласны?
– Да. Но единственное условие. Все деньги вы переводите на счет в швейцарском банке с условием, что взять их я могу лишь после определенной даты. Если ничего не выйдет, вы всегда можете забрать деньги. По-моему, так будет лучше. Меня не устраивает приятная перспектива увидеться с вами во второй раз после завершения операции.
Траппатони достал платок, вытер лоб.
– Вы деловой человек, мистер Груодис. Вот фотография этих людей.
Траппатони достал из кармана фотографию и передал ее собеседнику. Тот взял, внимательно всматриваясь в лица обоих политиков.
– Нечто подобное я и ожидал, – сказал, возвращая фотографию, – вам нужен был такой человек, как я.
– Теперь вы все понимаете. – Траппатони быстро спрятал фотографию в карман. – Их встреча состоится через четыре месяца,