Тайная жизнь цвета. Кассия Сен-Клер

Тайная жизнь цвета - Кассия Сен-Клер


Скачать книгу
сожалению живописцев и ценителей прекрасного, желтый хром имел скверную привычку темнеть со временем, превращаясь в коричневый. Исследования полотен Ван Гога в Амстердаме последних лет показали, что часть желтого хрома на лепестках цветов сильно потемнела вследствие реакции с другими пигментами на солнечном свету[137]. Подсолнухи Ван Гога, похоже, увядают – так же, как их модели в живой природе.

Гуммигут

      Когда Уильям Винсор и Генри Ньютон открыли магазинчик красок и пигментов для художников по адресу: Лондон, Ратбор-плейс, 38, один из их главных товаров поступал из офиса Ост-Индской компании. Каждая партия содержала несколько тонких, завернутых в древесные листья цилиндров цвета застарелой ушной серы, диаметром примерно в десятипенсовик[138]. Рабочие Winsor & Newton разбивали эти похожие на трубы бруски молотом на наковальне. Размолов куски в муку, они готовили из нее небольшие коричневатые брикеты. Художники с опытом, однако, знали секрет: капля воды превращала эти похожие на ириски брикеты в желтую краску настолько яркую и светлую, что она казалась флуоресцентной.

      К тому времени гуммигут уже два столетия входил в палитру художников – Ост-Индская компания впервые импортировала его в 1615 году, – но о том, откуда он берется, было почти ничего не известно[139]. В 1835 году в трактате о пигментах Джордж Филд расплывчато излагал: «…в основном, говорят, он происходит из Камбоджи, что в Индии, и сообщают, что это продукт нескольких деревьев»[140]. Насчет деревьев он был прав. Гуммигут – отвердевшая смола деревьев семейства Garcinia (гуммигутовые), которые произрастают преимущественно на территории Камбоджи (некоторое время известной также как Кампучия[141])[142]. Сбор смолы гуммигутовых требует терпения. На стволе дерева, которому исполнилось не менее десяти лет, делают несколько глубоких надрезов, а вытекающий сок собирают в полые стебли бамбука. Примерно за год стебель заполняется и смола затвердевает. Когда во время правления красных кхмеров некоторые необработанные смолосборники вскрыли, там находили шальные пули, застрявшие в смоле, как древние насекомые в янтаре.

      Художники в Японии, Китае и Индии веками использовали этот краситель на живописных свитках, для создания инициалов[143] или миниатюр. Когда он попал в Европу на борту голландского торгового корабля в 1603 году, обделенные яркими пигментами европейские художники с восторгом приняли этот новый, яркий, как солнце, желтый[144]. Рембрандт предпочитал его среди масляных красок – там гуммигут приобретал золотой оттенок, который часто нимбом окружает фигуры людей на его картинах[145]. Его можно найти также в полотнах и палитрах Джозефа Мэллорда Уильяма Тёрнера и сэра Джошуа Рейнольдса[146]. Уильям Хукер, иллюстратор Королевского садоводческого общества, смешивая его с небольшим количеством берлинской лазури (см. здесь), получал зеленый Хукера


Скачать книгу

<p>137</p>

I. Sample, ‘Van Gogh Doomed his Sunflowers by Adding White Pigments to Yellow Paint’, в: the Guardian (14 Feb. 2011); M. Gunther, ‘Van Gogh’s Sunflowers may be Wilting in the Sun’, в: Chemistry World (28 Oct. 2015). Доступно на: www.rsc.org/chemistryworld/2015/10/van-gogh-sunflowers-pi.

<p>138</p>

R. Christison, ‘On the Sources and Composition of Gamboge’, в: W. J. Hooker(ed.), Companion to the Botanical Magazine, Vol. 2 (London: Samuel Curtis, 1836), с. 239.

<p>139</p>

Harley, Artists’ Pigments, с. 103.

<p>140</p>

Field, Chromatography, с. 82.

<p>141</p>

Английское название этого пигмента – gamboge – и происходит от латинского названия Кампучии – Gambogia. Русское – от названия семейства деревьев. Прим. пер.

<p>142</p>

Ball, Bright Earth, с. 156.

<p>143</p>

Инициал – это особо выделенная буква, с которой начинается текст или его раздел. Может быть оформлена как в виде цветной прописной буквы прямо в строке или иногда вынесенной особо за пределы полосы набора, так и с помощью орнаментальных или сюжетных заставок. Прим. научн. ред.

<p>144</p>

Finlay, Colour, с. 243.

<p>145</p>

Ball, Bright Earth, с. 157.

<p>146</p>

J. H. Townsend, ‘The Materials of J. M. W. Turner: Pigments’, в: Studies in Conservation, Vol. 38, No. 4 (Nov. 1993), с. 232.