Тайная жизнь цвета. Кассия Сен-Клер

Тайная жизнь цвета - Кассия Сен-Клер


Скачать книгу
из личной корреспонденции.

      108

      Handbook of Young Artists and Amateurs in Oil Painting, 1849, цит. по: Salisbury, Elephant’s Breath and London Smoke, с. 106.

      109

      Ball, Bright Earth, с. 155.

      110

      Цит. по: Salisbury, Elephant’s Breath and London Smoke, с. 106.

      111

      Harley, Artists’ Pigments, с. 105.

      112

      Field, Chromatography, с. 83.

      113

      ‘Indian Yellow’, в: Bulletin of Miscellaneous Information (Royal Botanic Gardens, Kew), Vol. 1890, No. 39 (1890), с. 45–47.

      114

      Известен также под именем Тройлокьянат Мукхопадхьяй, пионер бенгальской светской литературы. Прим. пер.

      115

      T. N. Mukharji, ‘Piuri or Indian Yellow’, in Journal of the Society for Arts, Vol. 32, No. 1618 (Nov. 1883), с. 16.

      116

      Там же, с. 16–17.

      117

      Finlay, Colour, с. 230, 237.

      118

      Там же, с. 233–240.

      119

      C. McKeich, ‘Botanical Fortunes: T. N.Mukharji, International Exhibitions, and Trade Between India and Australia’, в: Journal of the National Museum of Australia, Vol. 3, No. 1 (Mar. 2008), с. 2–3.

      120

      Эмодзи, эмотикон – иконка, передающая эмоцию. Прим. пер.

      121

      См.: www.unicode.org/review/pri294/pri294-emoji-image-background.html.

      122

      J. Savage, ‘A Design for Life’, in The Guardian (21 Feb. 2009). Доступно на: www.theguardian.com/artanddesign/2009/feb/21/smiley-face-design-history (обращение от 04.03.2016).

      123

      Цит. по: J. Doll, ‘The Evolution of the Emoticon’, в: Wire (19 Sept. 2012). Доступно на: www.thewire.com/entertainment/2012/09/evolutionemoticon/57029/ (обращение от 06.03.2016).

      124

      E. L. Richter and H. Ha¨rlin, ‘A Nineteenth-Century Collection of Pigment and Painting Materials’, в: Studies in Conservation, Vol. 19, No. 2 (May 1974), с. 76.

      125

      Написание настолько искажено, что перевести эту фразу с немецкого чрезвычайно затруднительно, но «Neapel» означает Неаполь, а Gelb – желтый. Richter and Hа¨rlin, ‘A Nineteenth-Century Collection of Pigmentand Painting Materials’, с. 77.

      126

      В XIX и XX веках термин «неаполитанский желтый» неверно применяли и по отношению к другим желтым пигментам, в частности по отношению к желтому сурику. Разницу между ними верно провели лишь в 40-е годы XX века

      127

      Eastaughetal., Pigment Compendium, с. 279.

      128

      Лессировка – техника нанесения прозрачных слоев поверх высохшего основного слоя краски. Именно промежуточная сушка и неоднородность толщины лессировочных слоев дают сложность и глубину цвета, в противном случае краски просто смешивались бы. Прим. научн. ред.

      129

      Field, Chromatography, с. 78.

      130

      Ball, Bright Earth, с. 58, и Lucas and Harris, Ancient Egyptian Materials and Industries, с. 190.

      131

      Цит. по: Gage, Colour and Culture, с. 224.

      132

      Меньше чем через пять месяцев после приезда Гогена отношения между художниками испортились. Как-то вечером накануне Рождества 1888 года Ван Гог вошел в бордель неподалеку от Желтого дома и передал местной проститутке кусок собственного уха, завернутый в газету. Его направили в психиатрическую лечебницу, затем – в еще одну; 27 июля 1890 года он выстрелил себе в грудь и умер на следующий день.

      133

      Винсент Ван Гог, письма Эмилю Бернару [письмо 665]; Тео Ван Гогу [письмо 666]; и Виллемине Ван Гог [письмо 667]. Доступны на: http://vangoghletters.org/vg/.

      134

      Harley, Artists’ Pigments, с. 92.

      135

      Ball, Bright Earth, с. 175; Harley, Artists’Pigments, с. 93.

      136

      N. L. Vauquelin цит. по: Ball, Bright Earth, с. 176.

      137

      I.


Скачать книгу