Чревовещания души. Восемь пьес для истых театралов. Сергей Петрович Чугунов
отправился…
Был ли прав он иль не прав —
Мозговать не будем мы.
Но красотки сучий нрав
Вряд ли позабудем мы.
Не нужон ей песий «гав»
Ясным днем погодистым.
Подавай L’amur иль Love
С кобельком породистым —
Бирюзово-кровистым.
Молитва Кандида
Припадаю ко устам я – калИка бедный!
Господи Христе – милосердный,
Со своим велеречивым учением
Снизойди-ко Ты к моим злоключениям,
Что вершатся от Тваго имени.
В бытии Своем маловернаго мя убеди!
Из духовной пустыни мене выведи.
Да о злополучиях упреди.
Припадаю ко стопам – любомудр убогой я!
Господи Христе – укажи дорогу мя,
Со своим велитерпивым мучением
Одари неколебимым терпением,
Яже у Тебе да премножечко.
Ко стези до счастия проводи!
Разутешь мене, Христе – божечко,
Да во всепрощении убеди.
Песенка Юродивого Куколя
В рваненьком платьице
Под бел березками
Расея плачет все
Горькими слезками:
«Смутные, невзрачные
Времена настали
Иноземцы алчные
Вздули, обобрали!
Да цари-правители,
Истощили бедную.
В Горней скор Обители
Славно отобедаю!»
В рваненьком платьице
Под бел березками
Расея плачет все
Горькими слезками:
«Заедая коркою,
Мужики убогие
Запивают горькою
Злоключенья многие.
Что же пить – не наливать…
Бабам пало чище
Жеребцов зануздывать
Да тушить жилища!»
В рваненьком платьице
Под бел березками
Расея плачет все
Горькими слезками.
Русская песня Даши
Обронила я кольцо,
закатилось за крыльцо…
Как бы мне его найти,
с чем мне к дролечке пойти?
Он допытывать начнет,
не поверит, не поймет…
Станет он бранить меня,
своего седлать коня.
Он уедет ко другой —
мой любимый, дорогой.
Приголубит он другу,
а меня отдаст врагу.
Стану я в плену страдать,
мне любови не видать…
Обронила я кольцо,
закатилось за крыльцо…
Романс Дельфины
Мои волосы пахнут не мятою,
едким дымом моих папирос,
ветерок газетенкою мятою
разыгрался, должно быть, всерьез.
То купает ее в волнах клевера,
то возносит почти к облакам…
я словам твоим прежде не верила,
поверяю сегодня рукам.
Наши губы – источник забвения,
сладострастья криница – тела…
будто тень от луны в час затмения —
ночь