Чревовещания души. Восемь пьес для истых театралов. Сергей Петрович Чугунов

Чревовещания души. Восемь пьес для истых театралов - Сергей Петрович Чугунов


Скачать книгу
рассказа?

      Вдруг Лариса принюхивается к нему, снимает с его уха черную шерстяную нитку. Поднимает с пола шапочку ОМОНовскую маску и сравнивает волокна. Потом она наклоняется к его рукам, словно хочет поцеловать, и видит на руках остатки черного грима. Встает и влепляет ему сильную пощечину. Падает спиной на кровать и начинает громко смеяться, постепенно смех переходит в истерику. Никита смотрит на нее с недоумением. Потом он смотрит на свои руки и видит, что не смыл черный грим, и падает рядом с ней и тоже начинает смеяться. Пока он смеется, Лариса встает с кровати и уходит из комнаты. Он приподнимается и пытается понять, что Лариса задумала. Слышится звук сливаемой в унитаз воды, спустя минуту после этого, возвращается Лариса с большим чемоданом. Никита лежит на кровати и молча наблюдает за происходящим. Лариса, запихнув разбросанные вещи под кровать, открывает шкаф и начинает упаковывать чемодан.

      НИКИТА: Куда ты собралась, на ночь глядя?

      ЛАРИСА: Не хочу больше жить с таким подонком, как ты, Шутихин. Разыграл тут комедию, меня чуть апокалиптический удар не хватил, а он грубо надсмеялся надо мной и даже не собирается извиняться.

      НИКИТА: (вставая с кровати) Вона, как ты все повернула. А ответь мне, Ларисушка, откуда у меня вещи Круглова, Петра Петровича?

      ЛАРИСА: (с ужасом) Ты… Ты что ли по правде столкнул его с балкона?

      НИКИТА: А ты думаешь, что я не способен на подобный поступок?

      ЛАРИСА: А уже ничего не думаю… Никита, слушай, но тебя посадят!

      НИКИТА: Посадят, Лариса Александровна, обязательно посадят… если найдут труп.

      ЛАРИСА: А где он?

      НИКИТА: Так я тебе и сказал. (Смеется) Плохого все-таки ты мнения о своем муже…

      ЛАРИСА: Опять ты меня разыгрываешь. Но все-таки, Никиша, вещички-то откуда?

      НИКИТА: Это целый анекдот: вышел я с ведром в парадную, лифт как всегда не работает, на улице как обычно дубак. Я, не долго думая, взял, открыл на площадке окно, да высыпал мусор вниз. Знаешь, как красиво он летел вниз с тринадцатого этажа. Я даже на минутку почувствовал себя Галилео Галилеем, бросающим вниз всякие вещицы во время проведения физического эксперимента. Потом пригляделся, а во дворе этого мусора – целая горища. Видно ни один я такой хитро-мудрый Галилей. Вот до чего все-таки коммунисты страну довели…

      ЛАРИСА: А коммунисты-то здесь причем?

      НИКИТА: Ну как причем? Должен же быть козел отпущения. Да, кстати, вернемся к нашим баранам, гляжу я дальше, а из нашей квартиры выскакивает это козлик Круглов и, крадучись, идет к лифту. Я тут как гаркну: «Лифт не работает!» Он меня увидел и давай делать ноги. Я за ним…

      ЛАРИСА: Зачем?

      НИКИТА: Ну, как зачем?

      Он идет к бару, открывает еще одну бутылку с пивом и снова ложится на кровать.

      …

      По законам жанра. Если один убегает, значит, кто-то его должен догонять. Я-то легко одет, в легких домашних туфлях, а он в дубленке в шапке, да рожа шарфом замотана –


Скачать книгу