Дерево лжи. Фрэнсис Хардинг

Дерево лжи - Фрэнсис Хардинг


Скачать книгу
старую башню. – Миртл прочистила горло, когда экономка проходила мимо двери. – Миссис Веллет, что это за башня?

      – Предполагалось, что это будет смотровая башня, мэм, – с готовностью ответила миссис Веллет, – для слежки за кораблями Наполеона. Здесь, на Вейне, не строили крепости, как на Олдерни. Джентльмен, который владел этим домом в те времена, решил, что ему надо построить свои собственные защитные сооружения, как подобает доброму англичанину.

      – Ну и как, эта башня пригодилась? – спросила Миртл.

      – У него закончились деньги до того, как он ее достроил, мэм, а потом и война закончилась, – объяснила миссис Веллет. – Какое-то время ее использовали для хранения яблок… но там протекала крыша.

      – Странное место для растения, – пробормотала Миртл и вздохнула. – Так или иначе, не стоит мешать ему и даже просто приближаться к башне. По-видимому, это растение экзотическое и ужасно хрупкое, от неподготовленного взгляда листья могут осыпаться или произойдет еще что-нибудь в этом роде.

      Фейт задумалась: что, если ее отец скрылся в заброшенной башне, потому что это единственное место, где он мог уединиться? Ее сердце заныло. Она знала, что некоторые крупные животные уходят из стаи, когда они ранены.

      Даже Миртл с ее болтливостью умолкла: долгое путешествие вымотало их. Когда мать заметила, что голова Фейт поникла, она велела ей отправляться в постель.

      – У тебя самая маленькая комната, дорогая, – сказала Миртл, – но ничего не поделаешь. Ты же не против?

      Миссис Веллет взяла свечу и предложила проводить Фейт в ее комнату. Когда они вышли в коридор, Фейт глянула в другую раскрытую дверь и заметила, что маленькую гостиную приспособили под отцовский зверинец. Ящерицы смотрели на нее сквозь стекло. Старый вомбат чихал и ворочался во сне – этим он занимался все последнее время. Фейт вдруг сообразила, что не видит змею, и нахмурилась.

      Все чемоданы и коробки были составлены вдоль стены коридора. С удивлением она увидела в самом низу ящик со змеей. Его бросили в холодном коридоре, словно шляпную коробку. Фейт подбежала к ящику и присела, прильнув ухом к стенке. Ни звука.

      – Миссис Веллет, вы не могли бы распорядиться, чтобы этот ящик отнесли в мою комнату?

      Комната Фейт оказалась крошечной, в два раза меньше, чем ее спальня в Кенте. Веселый огонь камина отбрасывал свет на умывальный столик с потрескавшейся мраморной столешницей, старый комод для одежды и кровать с пологом на четырех столбиках, заставшую еще предыдущего монарха. В тени за комодом она заметила дверь с широкими засовами.

      – Желаете, чтобы вам принесли поссет[4] перед сном? – спросила экономка.

      – У вас, случайно, не найдется дохлой мыши? – Не успев договорить, Фейт поняла, что это был не лучший ответ на вопрос. – Мой отец держит цейлонского лазающего полоза, – поспешно добавила она, увидев, что брови миссис Веллет поднялись еще выше. – Мясо… подойдут маленькие кусочки свежего мяса, – запинаясь, продолжила


Скачать книгу

<p>4</p>

Поссет – напиток из горячего молока, вина, эля или других спиртных напитков, часто с пряностями и сахаром.