The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке. Лаймен Фрэнк Баум

The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке - Лаймен Фрэнк Баум


Скачать книгу
– (разг.) в мгновение ока

      12

      Be contented with your lot – (разг.) Надо быть довольным своей судьбой

      13

      this being the case – (разг.) а поскольку дело обстояло именно так

      14

      to see the last of it – (разг.) никогда больше его не видеть

      15

      do not go well together – (разг.) плохо смотрятся

      16

      Aesop – Эзоп (620–560 гг. до н. э.), древнегреческий баснописец

      17

      has warmed me some – (разг.) немного согрел меня

      18

      he can’t help it – (разг.) с этим ничег

Примечания

1

I have been fairly deluged with letters – (разг.) меня просто забросали письмами

2

I could find it blindfolded – (разг.) я могу найти дорогу с закрытыми глазами

3

you’re going wrong – (разг.) вы идете не туда

4

I’m not particular – (уст.) Я точно не знаю

5

we’re lost – (разг.) мы заблудились

6

at the last – (уст.) в конце концов

7

for one thing – (разг.) для начала

8

come to think of it – (уст.) если разобраться

9

What brought you here – (разг.) Что привело вас сюда

10

It’s a good way – (разг.) Это далеко

11

in less than half a jiffy – (разг.) в мгновение ока

12

Be contented with your lot – (разг.) Надо быть довольным своей судьбой

13

this being the case – (разг.) а поскольку дело обстояло именно так

14

to see the last of it – (разг.) никогда больше его не видеть

15

do not go well together – (разг.) плохо смотрятся

16

Aesop – Эзоп (620–560 гг. до н. э.), древнегреческий баснописец

17

has warmed me some – (разг.) немного согрел меня

18

he can’t help it – (разг.) с этим ничего не поделаешь

19

HAF A MYLE TO DUNKITON – (искаж.) half a mile to donkey town


Скачать книгу