Нелюдь. Кэт Фоллз

Нелюдь - Кэт Фоллз


Скачать книгу
самом деле делаешь?

      Глава 6

      Круз внезапно превратился в типичного холодного представителя охраны: теперь он выглядел совершенно по-другому. Наверное, их специально учили, как выглядеть доброжелательно и неугрожающе – и одновременно готовыми моментально перейти к действию. Это было пугающее зрелище. Даже если бы мои истрепанные нервы и не были натянуты до предела, я все равно не стала бы придумывать очередную ложь. Во-первых, у меня не было практики в этом деле; во-вторых, тяжелый взгляд охранника Круза заставил меня мгновенно позабыть все выдумки.

      – Я пришла, чтобы поговорить с доктором Крузом, – с трудом выдавила я, понимая, что Сперлинг была бы в ярости от моей откровенности.

      Он чуть прищурился:

      – О чем?

      – Я не могу этого сказать.

      Щека у него чуть подергивалась, пока он разглядывал меня, раздумывая, что делать:

      – Как тебя зовут?

      Формально это был вопрос, но прозвучало скорее как приказ.

      – Лэйн.

      – Просто Лэйн?

      – Дилэйни Парк. – Я не солгала, но надеялась, что он решит, будто Парк – моя фамилия.

      – Лэйн, ты проникла за линию карантина. На тот случай, если ты не заметила, – видишь вон ту стену длиной в пять тысяч миль? Ты совершила серьезное преступление, и если ты немедленно не скажешь мне, что тебе нужно от моего деда, я арестую тебя.

      – Хорошо, хорошо! Мне нужно найти Йена МакЭвоя, и я надеялась, что доктор Круз сможет сказать мне, где он сейчас находится.

      – Не сможет, – судя по тону, он с удовольствием затолкал бы слова мне в горло.

      – Директор Сперлинг так не думает.

      Его губы сжались, и я добавила:

      – Это директор Службы биологической защиты, – стараясь, чтобы это не прозвучало как вызов, уточнила я. Этого парня лучше было попусту не злить.

      Круз быстро оглянулся, схватил меня за руку и втащил поглубже в тень между зданиями.

      – Они таки поймали Мака, да? – Он говорил тихо, жестко и без малейшего следа сочувствия. – Что он рассказал им о деде?

      – Ничего. Эй, больно же! – Я подняла руку. Он отпустил запястье, и я воспользовалась случаем, чтобы собраться с мыслями, – адреналин сильно мешал думать. Сперлинг пришла бы в ярость, узнай она, что я все выложила охраннику, но я не представляла себе, как еще добиться своей цели:

      – Сперлинг не удалось поймать отца, но у нее есть доказательства против него.

      Он резко втянул воздух:

      – Мак – твой отец?

      – Да. Кстати, она знает о его контактах с твоим дедом. Пожалуйста, отведи меня к нему.

      – Нет, – его тон перекрыл любые попытки поспорить так же эффективно, как стена перекрывала путь на Запад. – Отправляйся обратно к директору Сперлинг, – он словно сплюнул это имя, – и скажи ей, что мой дед не знает, где находится Йен МакЭвой. Он даже не слышал о таком.

      – С ней это не пройдет. К тому же она не собирается арестовывать отца или твоего дедушку. У нее есть задание для отца…

      – Ей нужен добытчик? – Он недоверчиво поднял брови.

      – Да. Если он принесет то, что ей нужно, она


Скачать книгу