Ольф. Книга вторая. Петр Ингвин

Ольф. Книга вторая - Петр Ингвин


Скачать книгу
минуту вернувшийся корабль завис около пиццерии… и не смог найти места для посадки. Перед заведением толпились все ранее находившиеся внутри посетители с черным цветом волос. За киоском наблюдали, за прочими окрестностями тоже. Оставлять свою прелесть с итальянкой где-то далеко – страшновато.

      Мы снова зависли над киоском. Челеста получила в руки Калашникова.

      – Все возможно. – Я указал на ожидавший народ в количестве около десятка. – Если что, не стесняйся, защищай меня как последнюю надежду, что в твоем случае совсем не гипербола. Только не насмерть, а то кораблик не вылечит.

      На этот раз я выпрыгнул на другую сторону цветочного павильона – прямо на асфальт перед собравшимися.

      От меня шарахнулись, кто-то посмотрел на верхние этажи припиравшей заведение пятиэтажки, кто-то – просто вверх. Те, кто не суеверный, молча взяли меня в кольцо. Вперед вышел Арсен.

      – Как?! – Чувствовалось, что за ответ он сейчас отдаст все. – Гаянэ прислала фото, ты был там пять минут назад.

      – Условия выполнены, жду оплату. Желательно в рублях.

      – Без проблем. Мужик сказал – мужик сделал.

      Под присмотром множества глаз в мои руки перекочевали перевязанная банковской резинкой пачка и темная бутыль без этикетки.

      – Что за вино? – Не люблю сюрпризы.

      Артур расплылся в улыбке:

      – Не вино, а сказка! Лучшее из домашнего, родители прислали, сами делают. Попробуешь, потом еще придешь.

      Заговорил который «за хозяина»:

      – Беру на работу. На особых условиях. И тут еще люди хотели потолковать кое о чем…

      – Простите. – Я прижал занятые добычей руки к груди. – Со всей душой, но у девушки день рождения, срочно нужно поздравить. В следующий раз – непременно. Можно мне с собой еще одну пиццу и бутылочку лимонада? Сколько с меня?

      – Э-э, забудь. От заведения.

      Заказанное мне вынесли в пакете, туда же я опустил деньги и вино.

      – Приходи, поработаем. – «За хозяина» протянул визитку. – Если что, звони. По любому поводу. Короче, не теряйся.

      – Договорились.

      Человек, до этого отслеживавший пространство сзади киоска, сейчас стоял рядом. Отлично, а то мне казалось, что ждать придется.

      Когда я рванул за цветочный павильон, сзади громыхнул топот бросившихся вдогонку – не потому, что хотели задержать, а просто не понимали, что творю. И не поймут. Когда три человека остановились, глупо озираясь на пустом провонявшем пятачке, я уже командовал «Взлет!»

      Куда теперь? Все просто. Если были на Эйфелевой башне – как не посетить Останкинскую?

      Челеста разглядывала квадратную коробочку.

      – Пицца?!

      – Си, Челеста, как же ты проницательна. Вот на коробке по-итальянски написано.

      Открытая крышка вызвала недоуменный взгляд:

      – Аллора соно папа. Квестэ пицца американа. Ма пицца американа э комэ ба-ла-лай-ка итальяна.

      *(Тогда я Папа Римский. Это пицца по-американски. Но американская пицца это как итальянкая балалайка)

      Судя по услышанному, такой пиццей ее папа в Америке


Скачать книгу