Толкиен Дж. Р.Р. Лист работы Мелкина и другие волшебные сказки М.,1991.
5
Именно с этой приставкой связана очень глубокая и красивая версия появления термина эскапизм, подаренная мне во время написания этой книги Яном Михайловичем Бухаровым: Внутренняя (по Потебня А.А. Мысль и язык. – Харьков: «Мирный труд», 1913, т. е., этимологическая) форма слова эскапизм возводится к французкому глаголу échapper, образованному из латинской приставки ex (из, вне) и корня cappa (плащ, покрывало) – иными словами, исходное значение этого слова может быть описано примерно как «сбросить одежды», «обнажиться», «раскутаться» (ср. Труфанова Е.О. Эскапизм и эскапистское сознание: к определению понятий // Философия и культура № 3, 2012 С. 96–107). Это с определённой неизбежностью вызывает ассоциации с известным евангельским эпизодом, сопровождавшим арест Иисуса в Гефсиманском саду: «Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них» (Мк. 14:51-52). Возможно, именно этот эпизод и послужил когда-то основой для переносного значения убегать/избегать, ставшего со временем главным значением глагола échapper.
6
Тут и далее, когда мы говорим о Другом с большой буквы, в Левинасовском понимании.
7
Сильвестров В.В. Культура. Деятельность. Общение. М.: РОССПЭН, 1998. С. 437.
8
Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. – М.: Coda, 1997 С. 70.
9
Повицкий Л.И. о Сергее Есенине // esenin.ru/vospominaniya/povitskiy-l-o-sergee-esenine/
10
Яковелли А. Святой Франциск Ассизский М., 2003.
11
Маслов О. Новая «внутренняя эмиграция» в России начала XXI века // http://www.polit.nnov.ru/2006/05/23/emigration/.
12
Бауман З. Город страхов, город надежд // Логос. М., 2008 № 3 С. 42.
13
Слотердайк П. Критика цинического разума. – Пер. с нем. А. Перцев. – Екатеринбург: У-Фактория; Москва: АСТ, 2009, С. 150–152.