Преломление. Питер Клайнс

Преломление - Питер Клайнс


Скачать книгу
Открывая коробку с пончиками, булочками и прочей печеной снедью, женщина, доставившая все это, невнятно пробормотала:

      – Доброе утро.

      Майк поднял глаза от тарелки с хлопьями и принялся изучать ассортимент выпечки. Он пожирал взглядом черничный кекс с сахарной корочкой, когда мимо него протиснулась Джейми, чтобы наполнить кофе кружку, в которой мог бы поместиться софтбольный мяч. На поверхности кружки красовалась сделанная псевдоцифровым шрифтом надпись: «Машины всё видят».

      – Я бы не стала, – сказала она.

      – Что именно?

      Джейми ополовинила кофейник:

      – Черничный кекс, он Сашин. Вы же не хотите встать между женщиной и ее завтраком?

      Палец Майка сменил цель:

      – Благодарю за предупреждение.

      – Нет, старомодную булочку не берите. Она для Боба.

      – А как насчет бейгла?

      – Он Олафов.

      – А крулер?

      – Мой, – сказала она, вынимая его из контейнера и пристраивая на свою кружку.

      Майк удержался от того, чтобы выхватить у нее пирожок, и заглянул в контейнер.

      – А там есть что-нибудь, чего никто не захочет?

      Она посмотрела внутрь и разорвала над своей кружкой три пакетика с сахаром.

      – Думаю, на пончик с вареньем никто не претендует.

      – Ненавижу пончики с вареньем. Больше ничего нет?

      – Нет. – Держа крулер и салфетку в одной руке, а кружку с кофе – в другой, она махнула Майку, чтобы тот отошел. – Думаю, вам следовало бы появиться пораньше.

      – Я самый первый пришел, – возразил Майк.

      – Я имела в виду начало проекта, – откликнулась она уже из коридора.

      Майк прикончил свои хлопья, подумал, не съесть ли пончик, и решил, что не стоит. Двинулся по коридору, размышляя над тем, когда ученые начинают свой день. Он не был уверен, существует ли здесь хоть какой-то режим. Надо бы спросить об этом Артура.

      Диспетчерская оказалась запертой, и пропуск не сработал. Об этом тоже придется спросить Артура.

      Майк побрел вниз, в главный павильон, и оказался перед двойным кольцом Двери Альбукерке. Стояла тишина, лишь еле слышно потрескивал жидкий азот в баках. Туда-сюда сновали тараканы.

      Часы в голове Майка отсчитали десять минут.

      Он вернулся в кухню. Коробка с пончиками и кексами исчезла. Кофейник опустел, но кофемашина булькала, трудясь над следующей порцией.

      Майк отправился на ресепшен. Администратор Энн беседовала с кем-то по телефону. Она улыбнулась Майку, подняла палец, закончила разговор и сказала:

      – Доброе утро! Ну как, устроились вчера на новом месте?

      Майк кивнул.

      – Учитывая обстоятельства, да. – Он оглядел холл. – Наверно, вы не в курсе, где все?

      Она тоже осмотрелась.

      – Думаю, в комнате совещаний. Они всегда там по средам с утра.

      Майк подавил вздох.

      – А где это?

      Энн взглянула на свой монитор и поднялась.

      – Идемте, я вам покажу.

      Она повела Майка по коридору. Он понял, что ее волосы закрывают всю спину


Скачать книгу