Победитель не получает ничего. Мужчины без женщин (сборник). Эрнест Хемингуэй
Оба официанта, которые находились в кафе, знали, что старик поднабрался, а он, пусть и хороший клиент, если выпивал слишком много, мог уйти, не заплатив; потому и следили за ним.
– На прошлой неделе он пытался покончить с собой, – заметил один.
– Почему?
– Впал в отчаяние.
– С чего?
– Ни с чего.
– А откуда ты знаешь, что ни с чего?
– Денег у него достаточно.
Оба официанта сидели за столиком у стены возле самой двери и смотрели на террасу, где пустовали все столики, кроме одного, за которым сидел старик в тени дерева. Листья слегка покачивались на ветру. Девушка и солдат прошли по улице. Свет уличного фонаря блеснул на медных цифрах у него на воротнике. Девушка шла с непокрытой головой, торопливо, чтобы не отстать.
– Патруль заберет его, – сказал официант.
– Какая ему разница, если он своего добился.
– Ему бы сейчас лучше с этой улицы уйти. Прямо на патруль наскочит. Они пять минут как прошли.
Старик, что сидел в тени, постучал рюмкой о блюдце. Официант помоложе вышел к нему.
– Чего изволите?
Старик посмотрел на него.
– Еще бренди.
– Вы напьетесь, – ответил официант.
Старик смотрел на него. Официант ушел.
– Всю ночь просидит, – пожаловался он коллеге. – Мне так спать хочется. Раньше трех никогда не ляжешь. Лучше бы покончил с собой на прошлой неделе.
Официант взял со стойки бутылку бренди и чистое блюдце с прилавка за стойкой и направился к столику, где сидел старик. Поставил блюдце и наполнил рюмку.
– Лучше б ты помер на прошлой неделе, – пожелал он глухому. Старик шевельнул пальцем. «Добавьте еще», – попросил он. Официант добавил, бренди потек через край, по ножке, в самое верхнее из блюдец, стоявших одно на другом. «Спасибо вам», – поблагодарил старик. Официант унес бутылку в кафе. Вновь сел за столик к коллеге.
– Он уже пьян, – сообщил он.
– Он каждый вечер пьян.
– Зачем он на себя руки накладывал?
– Откуда мне знать.
– А как он это сделал?
– Повесился на веревке.
– Кто ж его из петли вынул?
– Племянница.
– И зачем это она?
– За его душу испугалась.
– А сколько у него денег?
– Предостаточно.
– Ему, пожалуй, лет восемьдесят.
– Я бы меньше не дал.
– Шел бы он домой. Раньше трех никогда не ляжешь. Разве это дело, ложиться в такой час?
– Нравится ему тут, вот он и сидит.
– Он одинокий. А я – нет, меня жена в постели ждет.
– И у него когда-то была жена.
– Теперь ему она ни к чему.
– Не скажи. С женой ему лучше бы было.
– За ним племянница присматривает. Ты ж сказал, она его из петли вынула.
– Знаю.
– Не хотел бы я дожить до его лет. Противные они, старики.
– Не всегда. Этот