Арабская вязь (сборник). Никита Филатов
нельзя было уничтожить стрелковым оружием и ручными гранатами, доделывали взрывчатка и огнеметы. Причальные сооружения, склады, жилые дома… В довершение всего с громким треском и воем начали рваться боеприпасы – видимо, штурмовому отряду Бритого все-таки удалось доползти до пиратского арсенала.
Алексей и Тайсон по очереди прикрывали отход своей группы. В какой-то момент они оказались лежащими рядом, бок о бок, на склоне вонючей канавы:
– Живой, земляк?
– Конечно, – ответил Алексей, перезаряжая «стерлинг». – Патроны только…
– Я предупреждал… Держи!
– Спасибо. – Алексей с трудом разбирал, скорее угадывал слова Тайсона: – Слушай, а много их тут оказалось…
– Ага, – кивнул Тайсон. Он тоже успел подумать о том, что, судя по всему, самая лучшая, боеспособная часть пиратов была уничтожена в океане. Однако даже оставшийся на базе гарнизон представлял собой очень серьезную силу. Во всем чувствовались нажитые годами навыки партизанской войны и профессиональная подготовка, которую можно получить только у самых лучших наемных инструкторов. И немудрено, что местные правительственные войска предпочитают сюда не соваться.
Жар вокруг стал совершенно невыносимым.
– Передали по рации… Все собираемся на берегу.
– Слава тебе, Господи! А то я тут плавиться начинаю.
Путь назад, к развороченному причалу, оказался не дальним, но долгим. Наконец, потеряв еще одного человека, группа Тайсона вышла на место сбора. Кроме них тут уже обосновались сам Чиф и еще один парень, с ног до головы перемотанный окровавленными бинтами. Остальных видно не было, но, судя по звукам перестрелки, все они находились на огневых позициях по периметру прибрежной площади.
– Привет, ребята! – В одной руке Чиф держал американскую автоматическую винтовку, в другой – радиостанцию, умудряясь одновременно стрелять в темноту и вести переговоры с невидимым собеседником. Алексей обратил внимание, что перед тем, как поприветствовать вновь прибывших, он покосился на часы:
– Всех убитых забрали?
– Так точно, сэр. Обоих.
– Положите вместе, вон там… где другие.
Только сейчас Алексей заметил четыре безжизненных тела – чуть в стороне, возле стеночки. Крайним слева лежал мертвый Салман – отчаянный пулеметчик, знаток языков и южно-азиатской кухни. Рядом вытянулся во весь рост парень-циник, с которым на катере Алексей обсуждал смерть пирата-самоубийцы, а еще двое были обезображены так, что узнать их не представлялось возможным.
– Раненые есть? – уточнил по-английски Чиф и опять посмотрел на циферблат.
Вместо Тайсона, не расслышавшего или не понявшего вопроса, ответил Алексей:
– Есть. Один легко раненный. Ничего серьезного.
– О’кей, парни… Идите назад, на позицию. – Чиф махнул винтовкой и вернулся к прерванным переговорам по рации.
– Есть, сэр!
Однако выполнять приказание Тайсону не пришлось. В следующую секунду над лесом возник нарастающий с бешеной скоростью