Дверь в декабрь. Дин Кунц

Дверь в декабрь - Дин Кунц


Скачать книгу
крови, чем врач, но от того, что мы там нашли, мне стало дурно.

      – Лейтенант, вы привезли меня сюда, и теперь вам не удастся избавиться от меня, пока я не узнаю, что мой муж и моя маленькая дочка делали в этом доме.

      Он кивнул:

      – В таком случае нам сюда.

      Она последовала за ним мимо гостиной, подальше от кухни, в короткий коридор, где стройный, симпатичный латинос командовал двумя мужчинами в униформе с надписью «СЛУЖБА КОРОНЕРА» на спине. Они укладывали труп в матовый пластиковый мешок. Один из мужчин застегнул «молнию». Сквозь непрозрачную поверхность Лаура видела лишь контуры мужского тела да несколько крупных потеков крови.

      Дилан?

      – Это не ваш муж, – Холдейн словно прочитал ее мысли. – У этого человека не было никаких документов. Так что установить личность мы сможем только по отпечаткам пальцев, если они есть в нашей картотеке.

      Она видела кровь на стенах, на полу, много крови, так много, что Лауре казалось, будто она не в реальном доме, а перенеслась в какой-то эпизод из плохого фильма-ужастика.

      По центру коридора постелили пластиковую дорожку, чтобы следователи и технические эксперты не наступили на кровь и не вымазали подошвы.

      Холдейн искоса глянул на нее, и она изо всех сил попыталась скрыть от него свой страх.

      Неужто Мелани была здесь, когда убивали этих людей? Если да, если сейчас она с мужчиной (мужчинами?), который это сделал, ее тоже ждет смерть, потому что она – свидетельница преступления. Даже если она ничего не видела, убийца покончит с ней, когда… она ему надоест. Сомнений в этом быть не могло. Он убьет ее, потому что это убийство доставит ему удовольствие. Судя по тому, что она сейчас видела, убийца – психопат. Ни один человек в здравом уме не стал бы убивать с такой жестокостью, проливая реки крови, наслаждаясь ее видом.

      Оба сотрудника службы коронера вышли из дома, чтобы взять каталку и увезти на ней труп.

      Стройный латинос в черном костюме повернулся к Холдейну. Голос у него оказался на удивление сильным.

      – Мы все обследовали, лейтенант, сфотографировали, сняли, где могли, отпечатки пальцев. Теперь выносим тела.

      – Предварительное обследование позволило получить что-нибудь интересное, Джой? – спросил Холдейн.

      Лаура предположила, что Джой – полицейский патологоанатом, хотя чувствовалось, что он слишком уж потрясен для человека, привычного к сценам насильственной смерти.

      – Такое ощущение, что все кости тела сломаны как минимум по одному разу, – начал Джой. – Один перелом над другим, их сотни, невозможно установить, как много. Я уверен, что вскрытие покажет перфорацию внутренних органов, повреждение печени… – он бросил короткий взгляд на Лауру, не зная, стоит ли продолжать.

      Она надеялась, что ее лицо – бесстрастная маска, отражающая только профессиональный интерес и скрывающая истинные чувства: ужас и смятение.

      – Размозженный череп, зубы переломаны и частично выбиты, один глаз вытек.

      Лаура увидела на полу каминную кочергу.

      – Это орудие убийства?

      – Мы так не думаем, – ответил Холдейн.

      – Кочергу этот парень держал


Скачать книгу