Любовь и страсть. Ирена Р. Сытник

Любовь и страсть - Ирена Р. Сытник


Скачать книгу
сквозь толпу, таща за собой чуть упирающегося раба.

      Спустя несколько минут они прибыли в гостиницу. Поднявшись в комнату, Сайя, ещё с порога, воскликнула:

      – Лори, посмотри, какого красавчика я отхватила!

      Подруга лениво повернулась и выглянула из-за полога.

      – Святые Небеса! – воскликнула. – Ты что, купила раба?

      – Разве он не хорош? Смотри, какое тело, какие сильные руки… Это тебе не какой-нибудь наёмник или варвар, это настоящий благородный господин… Какая у него нежная и гладкая кожа, ты только потрогай!

      – Сайя! – в сердцах воскликнула Лори, спуская ноги с кровати. – Ну, когда ты насытишься? Зачем нам раб, если мы через пару дней отплываем? Ты потащишь его с собой?

      – Зачем? Я всегда могу продать его за ту же цену, что и купила. А если он будет непослушен – то просто убью.

      – Твоя похоть когда-нибудь доведёт тебя до беды, – покачала головой Лори. – Нельзя поиметь всех мужчин, которые привлекли твой взор…

      – Лори, я не знаю, сколько лет отпустила мне Богиня-Мать, и хочу получить от этой жизни все удовольствия, которые мне доступны. Может, завтра я умру, сражённая чьим-то мечом или просто болезнью, или утону в морской пучине… Я хочу жить здесь и сейчас, а не в мифической будущей жизни, – философски ответила Сайя.

      Девушки говорили по-ассветски, как привыкли говорить с детства, ещё со Школы Меченосцев. Казалось, раб не понимает их разговора, да и не прислушивается к нему, с безучастным видом разглядывая комнату, но при последних словах хозяйки, глаза его переместились на неё, и выражение их несколько изменилось. Из них ушло презрение, уступив место заинтересованности.

      – Возможно, ты и права, – пробормотала Лори, вновь опускаясь на подушку. – Но на этот раз ты напрасно потратила деньги. Этот мужчина не для любовных утех. Это – гордый и самовлюблённый ассвет.

      – Ты отозвалась о нём не очень лестно, хотя вы с ним одной крови… – усмехнулась Сайя. Лори ответила неопределённым жестом и сонно прикрыла глаза. Сайя повернулась к рабу и, ткнув его пальцем в живот, поинтересовалась:

      – Есть хочешь, красавчик?

      Тот что-то кратко ответил.

      – Я не понимаю твоего варварского языка, но, думаю, что ты согласен.

      Она похлопала его по плечу и подтолкнула к двери.

      Отведя раба к хозяину гостиницы, девушка попросила его вымыть и накормить.

      Когда он вернулся в комнату, уже чисто вымытый и сытый, подружки как раз завтракали, обсуждая дальнейшие планы. Сайя указала рабу на место у камина, где он уселся на низенькую скамеечку для ног. Она не очень годилась для сидения: ему пришлось вытянуть ноги и облокотиться спиной о камин. Сцепленные руки он положил на колени и опустил голову на грудь. Влажные волосы соскользнули с плеч и закрыли лицо блестящими спиралями. Казалось, он задремал, не обращая внимания на находящихся в комнате.

      – Правда, он хорош? – не выдержала Сайя, косясь на мужчину.

      – Да, – согласилась Лори, – красавчик… Я тут поговорила с одним купцом из Марода, – продолжила прерванный приходом раба разговор. –


Скачать книгу