Сказка про маленькую принцессу. Татьяна Георгиевна Тарасова
создали здесь уютное местечко, поставили мягкие кресла и диванчики, постелили пушистые ковры, чтобы дети собирались по вечерам и устраивали свои любимые игры или совместные чтения. Здесь же были классные комнаты, оборудованные по последнему слову техники.
На первом этаже была и большая библиотека, на стеллажах которой были собраны тяжёлые тома старинных книг с лучшими произведениями самых известных авторов. Также здесь были книги на неизвестных языках, которые до сих пор не были разгаданы и прочитаны, а рядом стоял огромный глобус, в котором спокойно могли бы разместиться несколько учеников. Кроме того, к гостиной примыкал большой цветущий зимний сад, в котором росли невиданные деревья, кусты, цветы. В зимнем саду всегда было светло и тепло, поэтому растения, привезённые со всего света, росли и цвели там круглый год, а на деревьях поселились экзотические птички: волнистые попугайчики.
На втором этаже располагались комнаты, в которых поселили учеников и учениц. Комнаты были очень уютными и красивыми, но в каждой вся мебель стояла абсолютно одинаково, и все были похожи одна на другую, как близнецы. Так повелела фея Ромуальда, директриса школы, чтобы дети не хвастались друг перед другом какими-то необыкновенными вещами. В конце коридора располагались комнаты учителей и воспитателей, которые всегда могли прийти на помощь своим воспитанникам. Третий этаж находился в башне замка. Туда вела узкая лестница, которая была железной и гремучей, в отличие от мраморных ступеней, ведущих на первый и второй этажи замка.
Но на третий, последний этаж, учеников не повели, директриса объяснила любопытным детям, что там только одна тёмная потайная комната. Её не стали ремонтировать, так как в ней закрыли старую мебель. Она не пригодилась для украшения классов и гостиной, но была слишком музейной, чтобы её выбрасывать. Дети непременно хотели попасть в потайную комнату, но директриса строго-настрого запретила туда заглядывать и для наглядности повесила большой ключ от этой комнаты к себе на пояс.
Однако любопытство маленьких принцев и принцесс было настолько огромным, что они договорились между собой, что обязательно придумают, как разгадать эту тайну. Сашенька строго-настрого предупредила всех ребят не проговориться об этом взрослым. И дети стали ждать удобного часа, когда можно будет осуществить задуманное. К счастью, или, к сожалению, этот час пока не наступал, и ученики постепенно стали забывать о своей идее. Тем более что вихрь школьной жизни в скором времени закружил их.
*****
Дни шли своим чередом, маленькие принцессы и принцы постепенно привыкали к школьной жизни. После уроков они собирались в гостиной, где делились своими впечатлениями, рассказывали друг другу о своих мечтах. Учителя и учительницы, то есть волшебники и волшебницы, делали все, чтобы дети не скучали по дому, ведь тем было пока запрещено видеться со своими родителями.
Короли и королевы, в свою очередь, тосковали по своим дочкам и сыночкам, но никто не осмеливался нарушить запрет,