The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 10. Коллектив авторов

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 10 - Коллектив авторов


Скачать книгу
the reward for such deeds is felt within you, I am nevertheless urged and bound to express to you publicly and permanently the thanks of the Fatherland and mine. I elevate you, therefore, to the rank of a Prussian Prince (Fürst), which is to be inherited always by the eldest male member of your family.

      May you see in this distinction the undying gratitude of Your Emperor and King

      WILHELM.

* * * * *

      EMPEROR WILLIAM I. TO BISMARCK

      Coblenz, July 26, '72.

      You will celebrate, on the 28th, a delightful family festival25 which the Almighty in His mercy has accorded you. I, therefore, may and can not remain behind with my sympathy on this occasion, so will you, and the Princess, your wife, accept my most cordial and warmest congratulations on this great occasion. That both of you always gave the first place, among the blessings showered on you by Providence, to domestic happiness is something for which your prayers of thanksgiving should ascend to heaven. Our and my prayers of thanksgiving, however, go further, as they include thanks to God for having placed you at my side at a decisive moment, and thus opened up a career for my Government far exceeding thought and comprehension. You also will send up your feelings of thankfulness that God graciously permitted you to accomplish such great things. Both in and after all your labors you always found comfort and peace in your home, and that gives you strength in your difficult vocation. To preserve and strengthen you for this is my constant solicitude, and I am glad to learn from your letter through Count Lehndorff and also from the latter himself that you will now think more of yourself than of the documents.

      In remembrance of your silver wedding a vase will be handed you which represents a grateful Borussia and which, fragile though the material of which it is composed may be, shall one day express even in every fragment what Prussia owes to you in its elevation to the height on which it now stands.

      Your truly devoted grateful King

      WILHELM.

* * * * *

      BISMARCK TO EMPEROR WILLIAM I.

      Varzin, August I, '72.

      Your Majesty greatly gladdened my wife and me by graciously evincing sympathy in our family festival, and will, we trust, be graciously pleased to accept our respectful thanks.

      Your Majesty justly emphasizes happiness in the home as being among the chief blessings for which I have to thank God, but part of the happiness in my house, for my wife as well as for myself, comes from the consciousness of your Majesty's satisfaction, and the exceedingly gracious and kindly words of appreciation which your Majesty's letter contains are more beneficial to afflicted nerves than is all medical assistance. In looking back over my life I have such inexhaustible cause to thank God for His unmerited mercy, that I often fear everything will not go so well with me until the end. I recognize it as an especially happy dispensation that God has called me on earth to the service of a master whom I serve joyfully and with love, as the innate fidelity of the subject never has to fear, under your Majesty's leadership, coming into conflict with a warm feeling for the honor and the welfare of the Fatherland. May God further give me strength to carry out the will so to serve your Majesty that I obtain the sovereign satisfaction, of which such a gracious testimony lies before me today in the form of the autograph letter of the 26th. The vase, which arrived in good time, is a truly monumental expression of Royal favor, and at the same time so substantial that I may hope not the "fragments" but the whole will be evidence to my descendants of the gracious sympathy evinced by your majesty on the occasion of our silver wedding.

      The officers of the fifty-fourth regiment showed a kindly spirit of comradeship by sending their band from Colberg. Otherwise, as is usually the case in the country, we were confined to our family circle; only Motley, the former American Ambassador in London, a friend of my early youth, happened to be here on a visit. Besides her Majesty the Queen, his Majesty the King of Bavaria, and their Royal Highnesses Prince Carl and Friedrich Carl, and his Imperial Highness the Crown Prince, honored me with telegraphic congratulations.

      In health I am becoming slowly better; I have, it is true, done no work whatever; but I hope to be able to report myself on duty in time for the Imperial visits.

      v. BISMARCK.

* * * * *

      EMPEROR WILLIAM I. TO BISMARCK

      Berlin, December 18, '81.

      I must tell you of an extraordinary dream I had last night, which was as clear as I now relate it.

      The Reichstag met for the first time after the present recess. On Count Eulenburg's entrance the discussion abruptly ceased; after a long interval the President called on the last speaker to continue the debate. Silence! The President thereupon declared the sitting adjourned. This was the signal for great tumult and clamor. No order, it was urged, should be bestowed on any member during the session of the Reichstag; the Monarch may not be mentioned during the session. The House adjourns till tomorrow. Eulenburg's appearance in the Chamber is again greeted with hisses and commotion—and then I awoke in such a state of nervous excitement that it was long before I recovered, and I could not sleep from half-past four to half-past six. All this happened in the House in my presence, as clearly as I have written it down.

      I will not hope that the dream will be realized, but it is certainly peculiar. I dreamt it after six hours of quiet sleep, so it could not have been directly produced by our conversation.

      Enfin, I could not but tell you of this curious occurrence.

      Your

      WILHELM.

* * * * *

      BISMARCK TO EMPEROR WILLIAM I.

      Berlin, December 18, '81.

      I thank your Majesty most respectfully for the gracious letter. I quite believe that the dream owed its origin, not exactly to my report, but to the general impression obtained during the last few days from Puttkamer's26 oral report, the newspaper articles, and my report. The pictures we have in our minds when awake do not reappear in the mirror of our dreams until our mental faculties have been well rested by sleep. Your Majesty's communication encourages me to relate a dream I had in the troublous days of the spring of 1863. I dreamt, and I told my dream at once to my wife and to others the next morning, that I was riding along a narrow Alpine path, to the right an abyss, and to the left rocks; the path became narrower and narrower, until at last my horse refused to take another step, and there was no room either to turn or to dismount. I then struck the smooth rocky wall with my riding whip in my left hand, and invoked God; the whip became interminably long, and the wall of rock collapsed like a scene in the theatre, opening up a wide pathway, with a view over hills and forests such as one sees in Bohemia. I also caught sight of Prussian troops, with their banners, and, still in my dreams, wondered how I could best report this Quickly to your Majesty. This dream was realized, and I awoke from it glad and strengthened.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      From


Скачать книгу

<p>25</p>

Silver wedding.

<p>26</p>

Minister for the Interior, and Vice President of the Ministry of State.