Добывайки. Мэри Нортон
сначала поест.
– Одно другому не мешает, – возразил Под.
Глава шестая
Под кашлянул, и Арриэтта посмотрела на отца поверх чашки с бульоном, которую держала в обеих руках.
– Мы с мамой подняли тебя, чтобы рассказать о том, что делается наверху. Ты как-то сказала, что небо тёмно-коричневое и в нём есть трещины. Это не так: оно голубое.
– Я знаю, – сказала Арриэтта. – Видела через решётку.
– Разве там видно небо?
– Продолжай, – поторопила мужа Хомили. – Расскажи ей о воротах.
– Ну, – тяжело роняя слова, проговорил Под, – а если ты выйдешь из этой комнаты, что увидишь?
– Тёмный коридор, – сказала Арриэтта.
– А что ещё?
– Другие комнаты.
– А если пойдёшь дальше?
– Ещё коридоры.
– А если долго-долго идти по этим коридорам вперёд, и направо, и налево, и снова вперёд – и так до самого конца, – что увидишь?
– Ворота.
– Крепкие ворота, – поправил Под, – такие, что тебе не открыть. Для чего они?
– Чтобы к нам не залезли мыши, – уверенно сказала Арриэтта.
– Ну да… – вовсе не так неуверенно произнёс Под, словно согласился с ней только наполовину. – А ещё для чего?
– От крыс? – предположила Арриэтта.
– Здесь нет крыс. А как насчёт кошек?
– Кошек? – удивилась Арриэтта.
– А ты не думала, что эти ворота для того, чтобы удержать тебя здесь?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.