Серые братья. Том Шервуд

Серые братья - Том Шервуд


Скачать книгу
и добавляю десять! – с нервной, пульсирующей, и оттого дёргающей всё лицо улыбкой, проговорил Дюк. – Обратите внимание – кладу двадцать пять.

      – Пас, – недовольно сказал последний и бросил карты, с тоской посмотрев на свою поставленную на кон горочку золота.

      – О-хо!! – злорадно воскликнул Горбун. – Монтгомери сказал «пас»!

      – Итак? – спросил Дюк, поочерёдно глядя на оставшихся троих соперников.

      – Пас, – сказал Жирондон и отложил карты.

      – Пас, – с усилием сглотнув, сказал и Сонливец.

      – Уравниваю до двадцати пяти и вскрываю! – прошипел злорадно горбун.

      Добавив денег, он с торжествующей улыбкой открыл карты.

      – А! – А! – А! – с одобрением и в то же время многозначительно отреагировал один из выбывших в самом начале игроков. – Не зря мистер Крэк заменил только одну.

      – Карэ! – сообщил победно горбун. – Заменил одну, да и ту мог просто выбросить! Вот они, с самого начала пришли – все четыре!

      На столе перед ним лежали четыре дамы, и отдельно – семёрка пик.

      – Карэ, мистер Крэк, – произнёс Дюк, – это весомо. Только вы, вероятно, считаете, что если меняешь целых четыре карты – то неизменно приходит всякая подлая мелочь? Да, такая ко мне и пришла. Но как пришла, обратите внимание!

      И Дюк, под хор стонов и восклицаний открыл «мелочь»: двойку, тройку, четвёрку, пятёрку – и туза. Даже неопытный в карточных играх Бэнсон сообразил, что это очень весомо, так как все карты были одной, помеченной красными сердечками, масти.

      – Стрит-флэш! – отчаянно простонал горбун. – Мои деньги!!

      – Успокойтесь, владелец «карэ»! – сказал раскрасневшийся Дюк, сгребая со стола золото и сбрасывая его вниз, в свой сундук. – В любви повезёт.

      – Как хорошо, что я поосторожничал! – вскричал Жирондон, переворачивая свои карты картинками вверх.

      – О, фулл! – оживился Сонливец. – И у меня!

      Он выложил свои карты рядом с картами Жирондона, и если у того было три короля и две десятки, то у Сонливца – три восьмёрки и два туза.

      – Ну что же, – подвёл итог Жирондон. – Дюк взял восемьдесят восемь гиней. Ну, на то он и дюк[7]. Мистер Крэк «продул» тридцать одну гинею, я – двадцать две, Сонливец – двадцать. Остальные – по пять. Ровная игра, джентльмены. Но обратите внимание, как пошла карта! Два фулла, каре и стрит-флэш – в один кон! Такое начало грозит эту ночь сделать памятной!

      Игроки встали, вышли из-за стола и направились в соседнюю комнату, где находились их телохранители. Встав вкруг бассейна, зачерпнули и выпили терпко пахнущей рубиновой жидкости. Появился слепец и зашаркал в покинутое помещение. Когда компания в него вернулась, оно уже имело первоначальный вид.

      – Однако, джентльмены, – заскрипел горбун, – это не очень-то честно!

      – Что именно, мистер Крэк? – вежливо спросил Жирондон.

      – Вот это! – горбун кивнул на прошедшего вслед за компанией Бэнсона.

      – Дюков талисман? – удивился Жирондон. – Полно ребячиться, мистер Крэк. «Человек-талисман» – не боле, чем шутка.

      – Нет,


Скачать книгу

<p>7</p>

Дюк – англ. – герцог.