The Princess Priscilla's Fortnight. Elizabeth von Arnim

The Princess Priscilla's Fortnight - Elizabeth von Arnim


Скачать книгу
"I'm not hiding myself. I've got—I've got—I'm afraid I've got a—an affection of the skin. That's why I wear a veil."

      "Ach, poor Fräulein," said the mother, brightening at once into lively interest. "Hans-Joachim, sleep," she added sharply to her son, who tried to raise his head to interrupt with fresh doubts a conversation grown thrilling. "That is indeed a misfortune. It is a rash?"

      "Oh, it's dreadful," said Priscilla, faintly.

      "Ach, poor Fräulein. When one is married, rashes no longer matter. One's husband has to love one in spite of rashes. But for a Fräulein every spot is of importance. There is a young lady of my acquaintance whose life-happiness was shipwrecked only by spots. She came out in them at the wrong moment."

      "Did she?" murmured Priscilla.

      "You are going to a doctor?"

      "Yes—that is, no—I've been."

      "Ah, you have been to Kunitz to Dr. Kraus?"

      "Y—es. I've been there."

      "What does he say?"

      "That I must always wear a veil."

      "Because it looks so bad?"

      "I suppose so."

      There was a silence. Priscilla lay back in her corner exhausted, and shut her eyes. The mother stared fixedly at her, one hand mechanically stroking Hans-Joachim, the other holding him down.

      "When I was a girl," said the mother, so suddenly that Priscilla started, "I had a good deal of trouble with my skin. Therefore my experience on the subject is great. Show me your face, Fräulein—I might be able to tell you what to do to cure it."

      "Oh, on no account—on no account whatever," cried Priscilla, sitting up very straight and speaking with extraordinary emphasis. "I couldn't think of it—I really positively couldn't."

      "But my dear Fräulein, why mind a woman seeing it?"

      "But what do you want to see it for?"

      "I wish to help you."

      "I don't want to be helped. I'll show it to nobody—to nobody at all. It's much too—too dreadful."

      "Well, well, do not be agitated. Girls, I know, are vain. If any one can help you it will be Dr. Kraus. He is an excellent physician, is he not?"

      "Yes," said Priscilla, dropping back into her corner.

      "The Grand Duke is a great admirer of his. He is going to ennoble him."

      "Really?"

      "They say—no doubt it is gossip, but still, you know, he is a very handsome man—that the Countess von Disthal will marry him."

      "Gracious!" cried Priscilla, startled, "what, whether he wants to or not?"

      "No doubt he will want to. It would be a brilliant match for him."

      "But she's at least a hundred. Why, she looks like his mother. And he is a person of no birth at all."

      "Birth? He is of course not noble yet, but his family is excellent. And since it is not possible to have as many ailments as she has and still be alive, some at least must be feigned. Why, then, should she feign if it is not in order to see the doctor? They were saying in Kunitz that she sent for him this very day."

      "Yes, she did. But she's really ill this time. I'm afraid the poor thing caught cold watching—dear me, only see how sweetly your little boy sleeps. You should make Levallier paint him in that position."

      "Ah, he looks truly lovely, does he not. Exactly thus does his dear father look when asleep. Sometimes I cannot sleep myself for joy over the splendid picture. What is the matter with the Countess Disthal? Did Dr. Kraus tell you?"

      "No, no. I—I heard something—a rumour."

      "Ah, something feigned again, no doubt. Well, it will be a great match for him. You know she is lady-in-waiting to the Princess Priscilla, the one who is so popular and has such red hair? The Countess has an easy life. The other two Princesses have given their ladies a world of trouble, but Priscilla—oh, she is a model. Kunitz is indeed proud of her. They say in all things she is exactly what a Princess should be, and may be trusted never to say or do anything not entirely fitting her station. You have seen her? She often drives through the town, and then the people all run and look as pleased as if it were a holiday. We in Gerstein are quite jealous. Our duchy has no such princess to show. Do you think she is so beautiful? I have often seen her, and I do not think she is. People exaggerate everything so about a princess. My husband does not admire her at all. He says it is not what he calls classic. Her hair, for instance—but that one might get over. And people who are really beautiful always have dark eyelashes. Then her nose—my husband often laughs, and says her nose—"

      "Oh," said Priscilla, faintly, "I've got a dreadful headache. I think I'll try to sleep a little if you would not mind not talking."

      "Yes, that hot thing round your face must be very trying. Now if you were not so vain—what does a rash matter when only women are present? Well, well, I will not tease you. Do you know many of the Kunitzers? Do you know the Levisohns well?"

      "Oh," sighed Priscilla, laying her distracted head against the cushions and shutting her eyes, "who are they?"

      "Who are they? Who are the Levisohns? But dearest Fräulein if you know Kunitz you must know the Levisohns. Why, the Levisohns are Kunitz. They are more important far than the Grand Duke. They lend to it, and they lead it. You must know their magnificent shop at the corner of the Heiligengeiststrasse? Perhaps," she added, with a glance at the Princess's shabby serge gown, "you have not met them socially, but you must know the magnificent shop. We visit."

      "Do you?" said Priscilla wearily, as the mother paused.

      "And you know her story, of course?"

      "Oh, oh," sighed Priscilla, turning her head from side to side on the cushions, vainly seeking peace.

      "It is hardly a story for the ears of Fräuleins."

      "Please don't tell it, then."

      "No, I will not. It is not for Fräuleins. But one still sees she must have been a handsome woman. And he, Levisohn, was clever enough to see his way to Court favour. The Grand Duke—"

      "I don't think I care to hear about the Levisohns," said Priscilla, sitting up suddenly and speaking with great distinctness. "Gossip is a thing I detest. None shall be talked in my presence."

      "Hoity-toity," said the astonished mother; and it will easily be believed that no one had ever said hoity-toity to Priscilla before.

      She turned scarlet under her veil. For a moment she sat with flashing eyes, and the hand lying in her lap twitched convulsively. Is it possible she was thinking of giving the comfortable mother that admonition which the policeman had so narrowly escaped? I know not what would have happened if the merry goddess, seeing things rushing to this dreadful climax, had not stopped the train in the nick of time at a wayside station and caused a breathless lady, pushing parcels before her, to clamber in. The mother's surprised stare was of necessity diverted to the new-comer. A parcel thrust into Priscilla's hands brought her back of necessity to her senses.

      "Danke, Danke," cried the breathless lady, though no help had been offered; and hoisting herself in she wished both her fellow-passengers a boisterous good evening. The lady, evidently an able person, arranged her parcels swiftly and neatly in the racks, pulled up the windows, slammed the ventilators, stripped off her cloak, flung back her veil, and sitting down with a sigh of vast depth and length stared steadily for five minutes without wavering at the other two. At the end of that time she and the mother began, as with a common impulse, to talk. And at the end of five minutes more they had told each other where they were going, where they had been, what their husbands were, the number, age, and girth of their children, and all the adjectives that might most conveniently be used to describe their servants. The adjectives, very lurid ones, took some time. Priscilla shut her eyes while they were going on, thankful to be left quiet, feeling unstrung to the last degree; and she gradually dropped into an uneasy doze whose chief feature was the distressful repetition, like hammer-strokes on her brain, of the words, "You're deteriorating—deteriorating—deteriorating."

      "Lieber


Скачать книгу