Рейд. Александр Пак
привидение. Гера проследил за их взглядами и понял, к чему они были прикованы: красный пикап с подозрительно большим ящиком в кузове только что повернул на перекрестке и направился на рынок, прямо во владения Капибары.
– Есть какие – то вопросы? – произнес Гера, затаив дыхание.
Полицейские, как один, нелепо замотали головами.
– Нет! – ответил Владислав. – Какие могут быть вопросы?
– Ни одного в голову не приходит! – поддержал его Михаил.
– Давайте уже сделаем это! – поставил точку Борис.
…
Женщина буквально прилипла к стеклу, она вертела головой, оглядываясь по сторонам и словно пытаясь разом увидеть все детали.
– Ты посмотри! – восклицала восторженно Ирина. – А вон там! Какая красота!
Олег был гораздо менее эмоционален, но даже он не мог сдержать своих чувств: Жуткие деревья вдруг сменились красивыми высокими зданиями, вместо уже привычных выжженных пустошей протянулись широкие шоссе, по которым колесили рабочие машины с живыми людьми.
– Как будто смотрю старый фильм. – тихо произнес Олег. – Неужели это реально?
– Конечно! – ответила Ирина. – Скоро мы выйдем туда, в этот мир, и сможем прикоснуться к нему!
Мужчина невольно улыбнулся в ответ, ощущая, как поезд замедляет ход.
…
Алексей подрулил к большим воротам. Сразу же, откуда ни возьмись, появились двое мужчин одного роста в одинаковых строгих костюмах. Парень усмехнулся и высунул голову из открытого окна.
– Эй, парни! – крикнул он. – Вас клонируют, что ли, или у меня в глазах двоится?
– Что надо, Сталкер? – пробасил один из охранников.
– У меня в багажнике мутант на три ляма! Надо открыть мне ворота, вот что!
Охранники кивнули. Один из них пошел в сторожку, а другой поднес рацию ко рту и сообщил о прибывшем. Пара секунд – и большие ворота, издавая гул, медленно отворились. Пикап проехал чуть вперед, но остановился. Алексей высунул голову из окна и окинул охранников взглядом.
– Брючки в обтяжку? – сказал он, ехидно сощурившись. – Класс! Адрес ателье не дадите?
– Езжай! – гавкнул мужчина в костюме. – Тебя уже ждут!
Рынок оказался заполнен народом, и потому Алексей поехал медленно, чтобы ни с кем не столкнуться. Разнообразные лавочки, ларечки и шатры, плотно стоящие друг к другу, протянулись на пару кварталов вперед и пестрили разнообразием: инструменты, пластиковые тазики, изделия из дерева, посуда, электроника. Сами продавцы имели порой безумную внешность, скорее всего для привлечения покупателей. Алексею больше всех запомнилась бабушка в пышной шкуре и с оленьими рогами на голове и мужчина в жутком гриме, продающий комнатные цветы. К этим торгашам, ряженым во все цвета апокалипсиса, люди становились в очереди, они бегали от одного к другому, сталкиваясь друг с другом, а воздух сотрясал