Хороший юрист, плохой юрист. С чего начать путь от новичка до профи. Вячеслав Оробинский
второй язык. Чтобы найти информацию, которой нет на русском.
И не только. Знание иностранного языка помогает лучше понять наше право. Особенно, когда законодатель в очередной раз добавляет в наше право какую-то норму из права иностранного.
Из последних новинок – институт заверений, эстопель, оговорки «подушка безопасности»[34] и т. д. Зная английский, можно посмотреть, как эти нормы работают у себя на родине – и предсказать, как будут работать у нас, «взлетит» или нет
Я не призываю вас учить именно английский. Мало ли, вдруг английский у вас не идет от слова совсем, душа не принимает, организм противится. А итальянский, немецкий или французский вам дается. Вот и учите, что дается.
Но помните. Люди склонны к самообману. Сколько раз звучало:
– Вы знаете иностранный язык?
– Да!
– А какой?
– Украинский! (или «Белорусский!» или «Греческий!» или «Армянский!» или «Польский!»)
Человеку кажется, если он знает хоть какой-то язык помимо русского, то все. Дальше можно не учить. Один язык иностранный знаю – да я о-го-го! Полиглот! Человек не задумывается, насколько этот язык полезен в будущем, сможет ли дать заработок, иное благо или преимущество.
Поэтому вместо или помимо не очень распространенного и мало востребованного языка, хороший юрист знает как минимум один распространенный и востребованный европейский язык – скажем, немецкий.
Почему бы и нет. У немцев очень серьезная научная школа, особенно по гражданскому праву. С немцами русские купцы торгуют до сих пор – несмотря на санкции. То же самое можно сказать и про итальянцев, и французов.
16) Хороший юрист ладит с компьютерами и современными технологиями. Казенно говоря, отличается не только умом и сообразительностью, но и высокой компьютерной грамотностью.
Парадокс нового поколения. Молодежь здорово навострилась общаться в соцсетях, пользоваться всякими «звонилками-говорилками» типа Вайбера и Вазапа, но когда дело доходит до прикладной работы юриста: написать иск и красиво оформить документ, посчитать проценты в экселе, сделать презентацию… Тут у многих начинаются сложности. «Это мы не проходили, это нам не задавали» – как пелось в старой песне.
О падении компьютерной грамотности пишут и у нас, и за рубежом. У нас:
«Искала женщину в отдел, распечатывать документы. Основные обязанности подкладывать бумагу в принтер, основные требования: знать на элементарном уровне Word и Excel, чтобы видеть, что печатается. Условия труда хорошие, зарплата приемлемая. Отдел кадров сперва присылал женщин предпенсионного возраста, они ничего не умели, закончили возрастом 20–23 года – они тоже ничего не умеют.
Самое большое достижение при собеседовании – одна женщина за 5 минут все-таки сумела открыть экселевский файл, которых на рабочем столе было не менее трех. За месяц прошло не менее 30 молодых девушек, в том числе с высшим образованием. За местные университеты стыдно»[35].
И еще:
«Это случилось года 4 назад, когда я приехала в Армавир и застала
34
Подробнее см. мое «Английское договорное право: просто о сложном».
35
Заметка «Современное обучение не хуже прежнего», автор vikamanager, источник: https://pikabu.ru/story/sovremennoe_obuchenie_ne_khuzhe_prezhnego_5802852