Детектив Даггерт: Фарфоровые куклы. Морган Стейси
дополнил выступление:
– Напоминаю, расследование и руководство операцией поручено детективу Даггерту. Информацию доставлять оперативно, без задержек. Свои личные идеи и предположения высказывать смело, и прежде всего – детективу.
Ремсу нравилась важность таких событий и возможность вещать с трибуны, хотя совсем не из-за тщеславия, а чисто из желания был полезным в поимке преступника. Начальник отдела знал, что Даггерт опытный сотрудник и дотошный следователь. Несмотря на то, что Ремс казался слегка чудаковатым, особенно в моменты своих шуток, этот человек за тридцать пять лет службы в полиции, на должности детектива раскрыл с дюжину убийств. Все это знали и уважали старину начальника.
Выступление Даггерта и его руководство операцией не вызывало ни у кого сомнений. Все было согласовано. Богарту на руку такое положение дел. Если убийцу найдут, он лично отрапортует перед начальством и общественностью. В противном случае, свалит все на начальника отдела. Ремс, в свою очередь, считал важным раскрытие преступлений, нежели собственные амбиции, и не стремился засветиться конкретно перед журналистами, чего также не любил и Даггерт.
– Ну что, господа, – заключил толстяк Богарт с важным видом, оставляя за собой последнее слово. – Несмотря на скудность улик, – он повернулся и взглянул на Фергюсона и Лэнса так, будто те виноваты, что убийца не оставляет следов, – на сегодня мы имеем большой фронт работы. Мистер Ремс, прошу держать меня в курсе всех деталей расследования. О важных находках докладывать незамедлительно. Всем спасибо! Приступайте к поимке этого мерзавца! – вскинул голову шеф полиции и важно удалился в сопровождении неприметного адьютанта Роба, которого заметили лишь сейчас, и то, поскольку все проводили взглядом Богарта, а Роб тащился за ним словно тень.
– Самый важный доклад за сегодня, – не сдержался едва слышно Даггерт.
Полицейские стали расходиться. Ремс попросил детектива держать его в курсе и удалился. Флинн спросил у шефа, нужно ли его подбросить, но тот ответил, что у него дела и попросил помощника добыть как можно больше информации о последней жертве:
– Встретимся завтра в городе, в кафе «Дорз», в 10:00. Оплатишь завтрак и кофе, – сказал детектив.
– Оплатить завтрак?! – возмутился помощник. – Нет, как вам это нравится?! – Флинн покрутил головой вокруг, но сочувствующих не нашел.
– До завтра, – бросил детектив и направился к выходу.
Проходя через помещение, где работали полицейские в кабинках, в одной из них он заметил мальчика. Тот сидел на стуле с поникшей головой. Даггерт подошел и спросил:
– Как тебя зовут? – это был рыжий щуплый паренек лет девяти, с конопушками на переносице. Имел забавное лицо и суровый взгляд пронзительных зеленых глаз. Он поднял голову и посмотрел на Даггерта будто загнанный дикий волчонок, сжав губы, и стойко молчал, словно решительно