Из глубины. Василий Головачев

Из глубины - Василий Головачев


Скачать книгу
придётся убить вас, мистер Баббас. В этой деревушке есть приличный дом, где можно отдохнуть и умыться?

      – К сожалению, мисс Годвин, вам придётся проследовать мимо. Буль-Венда занята.

      – Кем? – удивилась «мисс Годвин».

      Баббас замялся.

      – Здесь остановились ваши… м-м, коллеги.

      – Коллеги?

      – «Эйрборн».

      Богушанская вытащила из-под погончика выцветший берет, натянула на голову. Она знала, кто на самом деле скрывается в деревне, хотя словечко «Эйрборн» обозначало армейский спецназ США, которому здесь нечего было делать. На самом деле в Буль-Венде расположилось спецподразделение по организации провокаций, использующее как «белые каски», так и СМИ и боевиков ИГ.

      – Мы с ними договоримся.

      – Нам приказано никого в деревню не пропускать.

      – Мы всего на одну ночь.

      – Поезжайте в Эт-Танф, там вас примут лучше.

      Тон Богушанской стал ледяным.

      – Я знаю, куда мне следует ехать, полковник. До Эт-Танфа двадцать миль, больше часа езды по вашим дорогам, а мои люди устали. Позвони боссу, кто у них главный, объясни ситуацию. Нам всего-то требуется вода и помещение, где можно поспать. Завтра рано утром мы уедем. И побыстрей! Не хватало ещё, чтобы нас засекли русские беспилотники.

      Последняя фраза подействовала. Командир охранения взялся за рацию, отвернулся. Доложил кому-то о прибытии спецгруппы, выслушал ответ.

      – Мисс Годвин, ещё раз – кто вы…

      – Спецназ первого оперативного управления.

      Полковник (Вербов внутренне усмехнулся, зная, что американцы щедро награждали полевых командиров ИГ званиями, оружием и недорогими подачками) снова уткнул губы в микрофон рации.

      Богушанская обошла пикап, заняла место рядом с Вербовым.

      Баббас сказал:

      – Хорошо, – повернулся к машине. –   Проезжайте, третий дом слева, вас встретят.

      Вербов завёл двигатель, врубил первую передачу, пикап медленно покатил мимо собравшихся охранников, проехал бетонные кубы и камни, углубился в деревню.

      – На посту восемь, – доложил ехавший в джипе Тамоников, сосчитавший встречающих.

      Вербов не ответил.

      По сообщениям разведки, в деревне, давно покинутой жителями, находилось тридцать боевиков подразделения FAS, три эмиссара ЦРУ и МИ-6 и пять специально подобранных «специалистов по диверсиям», на которых и возлагалась обязанность постановки «авиаудара по Эт-Танфу». В принципе, всех их можно было легко уничтожить, сбросив с самолёта одну управляемую бомбу либо запустив ракету за триста километров отсюда. Однако важнее было взять в плен инструктора и заставить его рассказать всему миру правду о готовящемся преступлении.

      Их встретили ещё до указанного строения: трое бородачей и один белый, хорошо выбритый, с обмотанным вокруг шеи шарфом, в обычном пустынном (то есть выгоревшем до белизны) камуфляже, вооружённые американскими винтовками. Один из бородачей, самый хилый, держал под локтем израильский «Узи».

      Вербов


Скачать книгу