Кишечник. Как у тебя дела?. Адриан Шульте

Кишечник. Как у тебя дела? - Адриан Шульте


Скачать книгу
в унитаз. Если кишечник устал, а чили переваривался в течение нескольких дней, во второй раз мы не почувствуем «горения». Это будет признаком того, что в нижнем отделе за работу принялись гнилостные бактерии.

      Схема 1. Здоровый кишечник

      Другим способом оценки времени прохождения и консистенции содержимого желудка является Бристольская шкала формы кала, иллюстрированная таблица, демонстрирующая 7 вариаций человеческого стула: от мелких твердых шариков с узлами, шишковатой колбаски с трещинами, мягкой колбасы до едва заметных клякс, кашеобразного и, наконец, жидкого стула.

      Если дефекация происходит раз в неделю, нет нужды заглядывать в Бристольскую шкалу, чтобы понять, что вы страдаете от запора. Она будет полезной для тех, для кого обычен твердый, шишковатый стул – покажет, не затянуто ли время прохождения каловых масс.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Дивертикулез – это заболевание толстой кишки, при котором в ее стенке образуются небольшие, размером до 1–2 см мешковидные выпячивания (дивертикулы). – Прим. ред.

      2

      В немецком языке словосложение является одним из наиболее распространенных способов образования новых слов. Так, при упоминании «дождя со снегом» происходит сложение основ Schnee (снег) и Regen (дождь), то же применимо и к Pulverschnee, где Pulver имеет значение рыхлый, порошкообразный, а Schnee – снег. – Прим. пер.

      3

      Всемирное общество защиты животных, ВОЗЖ (англ. World Animal Protection) – международная некоммерческая зоозащитная организация, осуществляющая свою деятельность в более чем 150 странах мира и объединяющая более 900 организаций. Офисы ВОЗЖ расположены в Великобритании, Австралии, Бразилии, Канаде, Колумбии, Коста-Рике, Дании, Германии, Нидерландах, Новой Зеландии, Танзании, Таиланде и США. – Прим. ред.

      4

      Немецкая пословица. – Прим. пер.

      5

      В оригинале: «Einen müden Esel durch die Steppe treiben». Дословно: «Словно усталого осла гнать по степям». – Прим. пер.

      6

      В немецком языке глаголы «закрываться» и «замолкать» омонимичны. – Прим. пер.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAlgAAAAVCAMAAACt4WB1AAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAADBQTFRF7u/vk5eZycvM0dLTrK+x5ebm+Pj4z9HSy83PoaSnmJyevL7A6erq5ufo3d7f////lCuIzgAAABB0Uk5T////////////////////AOAjXRkAAAELSURBVHja7NoNTgIxEEDhzvSPttvx/re1Eo2osAFtE5D3HQCSyUs7Tda9AAs4RgDCAmH9RykxA8JaIBgzIKz5ojSGQFgLDqxaO1MgrNlUtATGQFiT+XERemHLIqzZXY3TKoXKw5CwJkpNjregEy5DwprHyseD0HgZEtas08qCFPtc4SmLsGYMKBcperJZHSRsjIWw/nRWRQ0iJadva7woKzxh/S4pZ76FMqrS+CMiN67GZrS1H5bOdngA+Qt/Kqu2kVQVqaH5eD4fayO50DT7fAO/XL4frj4HuVotb8l4i7uH+WZ6rA8XuCexXdZjj/Yu9s1d/XFM2vvVs3+0Wt/uRO/sWGB5x+N4FWAABQSfCBDQFFwAAAAASUVORK5CYII=iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAlgAAAADCAMAAAB4boHzAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAAAlQTFRFmJyeycvM7u/v62CPUQAAAB5JREFUeNpiYBwFo4AGgGEUjAKaAKZRMApoAAACDABKPAcJMDd+DwAAAABJRU5ErkJggg==iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAlgAAAAVCAMAAACt4WB1AAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAADBQTFRF7u/vk5eZycvM0dLTrK+x5ebm+Pj4z9HSy83PoaSnmJyevL7A6erq5ufo3d7f////lCuIzgAAABB0Uk5T
Скачать книгу