Госпожа наместница. Елена Кароль
и иронично ухмыльнулся. – Неплохо, правда? Можно было и посерьезнее, но я решил, что не стоит далеко уходить от фамильных черт, да и реальных лет мне не так много, могли бы возникнуть ненужные вопросы.
– В целом неплохо, – Джерар одобрительно кивнул, не став указывать на невысокий рост и довольно худощавое телосложение. Тут уж чего нет, того нет, и давить на мозоль не стоит. – А сколько вам лет, позвольте полюбопытствовать?
– Двадцать два.
– Оу… – демон даже отступил на шаг. – Всего?
– Ну да, – Дэниэль, словно смущаясь, потеребил кончик косы, а мужчина отметил тонкие пальцы художника и даже кажется маникюр (вот молодежь!). – А что?
– Да нет… ничего, – демон озадаченно потер лоб и недоверчиво выдохнул. – Думал, вы старше.
– Должность обязывает, – парень иронично фыркнул и немного неприязненно скривил губы. – Если бы не дядино завещание, ноги бы моей здесь не было. Поверьте, мне было чем заняться. Ну… раз всё отлично, то я, пожалуй, пойду. Необходимо лично проконтролировать последние приготовления. Кстати, вы не передумали? Не хотите остаться на банкет?
– Нет, господин Дэниэль. Уверен, он безупречно пройдет и без меня. Сами знаете, необходимо проверить работу изумрудной шахты, что-то меня настораживает спад объемов добычи в последние несколько месяцев. Я уже списался со знакомыми, и мне порекомендовали кое-что проверить. Так что прошу простить… долг.
– Что ж, рад слышать, что вы не пренебрегаете своими обязанностями, – юный Наместник с тяжелым вздохом почесал шею. – Хотя я б не отказался поменяться с вами местами. Ладно, не буду ныть. Легкого пути, господин Джер. Буду ждать ваших отчетов.
– Удачного приёма, господин Дэниэль.
Парень ушел, насвистывая фривольную песенку, а Джер чуть поморщился и со вздохом отправился в загон к своей виверне. Небольшая, но ложь. К сожалению, на этом приёме обязан присутствовать Наместник Джерардо Лу-Престо, чтобы засвидетельствовать своему юному соседу почтение и подтвердить дружественность намерений, которые слегка пошатнулись после неприятного инцидента на болоте.
Поэтому там совсем не место управляющему Джеру.
К сожалению, амулета для раздвоения тела ещё не изобрели.
Глава 6
Час встречи с родственниками, приглашенными чуть раньше остальных, близился, но я уже не нервничала. Ни капельки! Волшебные травки и грамотно подобранный сбор сотворили чудо, и я была само спокойствие. Ещё вчера услужливая Гренни сняла с меня мерки, и уже к обеду был готов новый костюм Наместника. Строгие брюки, белоснежная рубашка, удлиненный камзол, расшитый серебряными и изумрудными нитями, и в тон ему изумрудный шейный платок. Я знала, что девчата сидели над моим торжественным одеянием всю ночь, и уже шепнула Гровкину, чтобы он их похвалил и наградил, не собираясь оставлять подобное усердие без одобрения. Любой труд должен быть оценён, это я знала ещё с детских лет. И если пренебрегать достойной оплатой, то и труд будет соответствующим.
И вот сейчас я стояла у подножия центральной лестницы и